awukpe dodu n boutonnière
Résultat de recherche pour "awu"
dó₄ cf: ɖó₁₁, xò exa. v 1mettre; mettre dans put ; put in ; put on 2mettre sur Mawu dó blublù do wo mɛ. Dieu leur a confondu la pensée. God caused them to be confused. dó afɔ egbe , dó agɛ₁ , dó alɔ wema mɛ , dó amɛ ji , dó aye xomɛ , dó azɔ enu mɛ , dó egwi , dó eka , dó eŋ edo₁ , dó eta gɔnmɛ nɔ , dó exa ɖɛ nɔ amɛ , dó ezo nɔ enu , dó fufu₁ , dó vevi enu₁ , dó vivi , dó vivi do amɛ nu , dó vivi nɔ enu , dó vovototo , dó vovototo enu koɖo enu bu mɛ
papawu n serviette
egodoxu n lieu de rencontre ... amowo kɔ́kɔ dɔnɔwo vá egodoxuwo yí ɖèkɔ kuku nii mɔ yi lé lɔ̀n nɔ́ wo a tɔ́ alɔ awu nii kpoŋ. ... les gens transportaient des malades et venaient aux lieux de rencontre et le suppliaient d'accepter qu'ils lui touchent simplement à sa chemise.
awutɔntɔ n ; adj tailleur
mawu n 1dieu; idole god ; idol 2divinité
blè evi v amuser; s'amuser mɔ gbe Mawu 'fyɔɖuxu mɛ yiyì de blè evi o. qu'aller dans le royaume de Dieu n'est pas amusant.
i pron 13S.Obj; le him ; her ; it 2la 3l' Ʒaan lè Mawushi nɔ Yesu yí le yi godu ɔ, legba dó Yesu kpɔ́. Jean a baptisé d'eau Jésus et après cela, le diable a tenté Jésus.
Mawushilele n baptême baptism Ʒan lè axwa dókɔ le zogbe mɔ wo lé lè Mawushi a sɔ́ dó asɛ mɔ yewo jíkɔ a trɔ́ yewoɖekiwo a jì nyɔnɔnwitɔ. Et Jean criait dans le désert qu'ils leur fallait se baigner de l'eau de Dieu pour montrer qu'ils voulaient vraiment eux-mêmes naître de nouveau.
gawu n gâteau (de haricot) bean cake
Mawunɔ n prêtre catholique Catholic priest
bawu₁ n spathe de maïs corn leaf
kpɛtɛkpɛtɛ adv finalement finally Kpɛtɛkpɛtɛ lɔ ɔ, amɛ ɖowo li yí nyí nyigban zozu cihan ji Mawu 'nyɔ lɔ vá jè; ... Finalement alors, certaines personnes existent et sont le sol fertile comme sur lequel la parole de Dieu est venue tomber; ...
Mawu n.prop Dieu God
yewoɖekiwo pron s'utilise dans le discours indirect et les propositions subordonnées à valeur de complétive quand le référent est le sujet de la proposition principale; remplace les 1ère, 2ème et 3ème personnes du pluriel used inindirect discourse and complement subordinate clauses when referent is the subject of the independent clause; used only for 1p, 2p and 3p Wo lé lè Mawushi a sɔ́ dó asɛ mɔ yewo jíkɔ a trɔ́ yewoɖekiwo a jì nyɔnɔnuitɔ. Qu'ils se fassent baptiser pour montrer qu'ils veulent vraiment se repentir.
ye₂ (ye₃) pron s'utilise dans le discours indirect et les propositions subordonnées à valeur de complétive quand le référent est le sujet de la proposition principale ; remplace les 1ère, 2ème et 3ème personnes du singulier used in indirect discourse and complement subordinate clauses when referent is the subject of the independent clause; used only for 1s, 2s and 3s Nɔ è jí mɔ ye a wà edɔ nɔ Mawu ɔ, è ɖó a yì fiɖekpokpwi ci yí Gbɔngbɔn lɔ nú mɔ eo lé yì. Si tu veux faire le travail de Dieu, tu dois aller n'importe où l'Esprit te conduit. If you want to do God's work, you have to go wherever the Spirit leads you. ye...ye