Résultat de recherche pour "pò"

--gbe suf. jour de; sur day; day of Gbeɖeka le sabati ŋkeke ci yí nyí gbɔngbɔngbe nɔ Yuɖatɔwo ji ɔ, Un jour de Sabbat qui était le jour de repos des Juifs, ... ŋkashiɖekɛ kpedugbe , ŋkatɔn kpedugbe , ŋkeve-tolewimɛ kpedugbe

kpà atɛ v diminuer la quantité qu'on reçoit pour un certain prix decrease the quantity of goods given for a certain price kpà atɛ nɔ enu

dà ega (expr.id.de ) 1v démontrer une force puissante demonstrate power 2trop manger overeat

ɖe₁ cf: ɔ, , mahun, ɖe. particule s'utilise pour marquer une pause accompagnant la mise au début de la phrase d'un élément de la communication. used to mark a pause accompanying the fronting of a piece of information in a sentence

mahun (hun) cf: ɖe, ɔ, , ɖe. particule s'utilise pour marquer une pause accompagnant la mise au début de la phrase d'un élément de la communication used to mark a pause accompanying the fronting of a piece of information in a sentence

ɔ₂ cf: ; cf: ɖe, , mahun, ɖe. particule s'utilise pour marquer une pause accompagnant la mise au début de la phrase d'un élément de la communication used to mark a pause accompanying the fronting of a piece of information in a sentence

tó akpo le enu nu (expr.id.de tó akpo) différer de qqch differ from sth

akpototó n différence difference Akpototó gangan lè gbɔgbwɛ koɖo lɛngbɔ mɛ. Il y a une grande différence entre la chèvre et le mouton.

kán edu (expr.id.de kán) v faire un poquet; labourer dig planting holes

haju cf: akplɛ, efankankan, kàn efan; cf: trɔ́ kpɔ́, kàn efan, akplɛ. n divination employant une corde à laquelle sont attachés des cauris et les cosses d'un fruit (pomme sauvage ?) divination performed using a cord to which cowry shells and seed pods are attached wà haju

kpɔli cf: ŋɔlin; cf: jɔgbe, akplɛ; cf: jɔtɔ. n 1dieu voju qui est le double d'une personne voju deity that is a person's double 2ombre shadow 3la position dont les cauris et cosses de fruit tombent quand on fait la divination, ce qui détemine la réponse qui sera donnée combination of the positions that the cowry shells and fruit pods land in when performing divination, which is used to make a pronouncement

wà afɛn₂ v faire mal do sth poorly wà afɛn wà enu

yeɖevi (yelevi) cf: bebevi, yelevi. n poupée doll

bebevi cf: yeɖevi, yelevi. n poupée doll

gahɔn cf: ehɔn. n porte (en fer) door

ehɔn₅ cf: ehɔnsukakpɛ; cf: hakuti; cf: gahɔn. n porte door cí ehɔn ji , ehɔn cudu mɛ

kaci₁ n châssis de porte doorframe

gahɔnci n montant de porte; jambage doorpost

fyò₃ cf: . v bourdonner; s'emploie pour le bruit des parasites à la télévision ou radio, ou le bruit des vagues de la mer drone; used to describe static on TV/radio, or the sound of ocean waves

afizɔ n poussière dust (sem. domains: Terre, boue, Essuyer, effacer.)

shya cf: fishyafi. inf. chaque; tout each ; all É cɔ́nnɔ kuku gbeshyagbe. Il porte un chapeau chaque jour. He wears a hat every day.

amɛtɛ amɛtɛ (expr.id.de amɛtɛ) chacun pour soi each one for himself

sukpu n poteries; vaisselles d'argile earthenware ; pottery

kpò enu (expr.id.de kpò) v se terminer end

tɔ́ ekpo ehɔn (expr.id.de tɔ́) v mettre en évidence son désir de se marier en donnant de l'argent et des boissons aux parents de la fille qu'on veut marier enter into the marriage process by giving money and drinks to the parents of the girl you want to marry