Résultat de recherche pour "só"
flù₁ v être dépaysé; errer be disoriented ; wander
má nɔ amowo (expr.id.de má₁) 1diviser parmi des gens divide among people 2être éparpillé be dispersed Exɔ lɔwo má do aciwo mɛ. Les maisons sont éparpillées parmi les arbres. The houses are scattered amongst the trees.
bubɔ₁ v être facile be easy ... wo sɔ́ yi nuvɔnwo kìi alo yi lé sɔ́ yi 'bá a só jè ete keŋ a tɔ́ zɔnzɔn ɖe, citɔ yí bubɔ sɔwu ma. ... ses péchés lui sont pardonnés ou qu'il prenne son lit pour se lever et commencer par marcher, que lequel est plus facile ?
kú v 1mourir die 2être épuisé be fatigued Ŋ lè ete kekeke afɔ kú ŋ. Je suis resté debout en attendant tellement longtemps que mes jambes n'en pouvaient plus. I stood waiting so long that my legs were giving out. kú bali₁
gbé do tɔxu (expr.id.de gbé₂) 1abandonner quelque part leave somewhere 2divorcer divorce 3être défendu à; interdir be forbidden to ; forbid
hwán₂ v être gros be large Bafo lɔwo hwán. Les épis de maïs sont gros. Those ears of corn are large.
kɔ̀ lanmɛ nɔ amɛ (expr.id.de kɔ̀₁) expr.idiom plaire à qqn be pleasing to sb Eha lɔ kɔ̀ lanmɛ nɔ ŋ ba. Cette chanson ne me plaît pas. That song doesn't please me.
hwán₁ v être aigre; être fermenté be sour ; be fermented
lè amɛ ji (expr.id.de lè) 1v être sur be upon Gbɔngbɔn vɔn lè amɛ lɔ ji. Cette personne est possédé par un esprit mauvais. That person is possessed by an evil spirit. 2prendre parti pour qqn side with sb Amɛ sugbɔ le Kofi ji. Beaucoup de personnes ont pris parti pour Kofi. Many people were on Kofi's side.
axutu n plage; bord de mer beach Mì ɖyì esâ le axutu. Nous nous sommes promenés à la plage.
jenu n collier porté par les femmes et les enfants, soit à la taille, soit autour du cou ou du bras ; peut avoir une signification spirituelle beaded adornment worn by women and children at waist, on writst, or around neck; can be related to voju beliefs
bɔbɔ₁ n haricots de n'importe quelle sorte, mais sans adjonction d'autres aliments beans of any sort, but unmixed with other types of food
ci...taɖo (ci yí...taɖo ɔ) (expr.id.de ci₄) adpos parce que; s'utilise quand la raison est mentionnée avant le résultat dans une phrase because, as a result of; used when the reason is given before the result in a sentence Ci ɖuba ɖe de ɖyì hɔɖo taɖo yí mì da ɖù ɖuba egbɛ o. C'est parce qu'aucune papaye n'est encore mûre que nous ne mangerons pas de papaye aujourd'hui. Since none of the papayas are ripe, we won't eat papaya today.
bonu n 1commencement de travail beginning of work 2ampleur scope Ajɔ Kokutɔ vá kèkè bonu. L'entreprise de Kokou a étendu son rayon d'activités. Koku's business has broadened in scope.