gali n farine de manioc manioc flour
Résultat de recherche pour "lo"
ɖa interj marque d'empahase marks emphasis Mí kpɔ́ ɖa! Regardez bien ! Look here!
sɔgɔ n mesure à peu près égale à quatre kilos measure equal to about four kilos
toŋgoɖo (toŋgolo) n bol à mesurer qui contient à peu près un kilo et demi de nourriture measuring bowl equaling about one and a half kilos
nyinɔnɔ n assise meeting Ese 'dɔwatɔ ɖeka ciwo yí nɔ̀ nyinɔnɔ do hunnɔtɔxu lɔ yì wowoɖekiwo mɛ siinɖe ... Les travailleurs de la loi qui étaient assis là entrèrent un peu en eux-mêmes ...
egbɛvi n membre d'une association; équipier member of an association Eyi Falisitɔ lɔwo tó le kwifantɔxu lɔ yí vá yì dó ego koɖo Elodi 'gbɛviwo. Alors les Pharisiens sont sortis du lieu de prière et sont par la suite allés se rencontrer avec les membres de l'association d'Hérode.
zokeke n moto; vélomoteur motorcycle
gbéɖe ɖɛ v s'éloigner de; abandonner move away from Kɔku trɔ́ gbéɖii ɖɛ. Kokou s'est tourné et l'a quittée. Koku turned and left her.
tajin, taɣi, tayibɔ, tafan (expr.id.de eta₁) n noms donnés aux capsules anti-biotiques selon la couleur de la capsule names given to medicine capsules depending on color of capsule
ekɔ₃ n cou; goulot neck cí ekɔ nɔ , cì ekɔ nɔ , é lè ekɔ nii , edɔ lè ekɔ nii , lè ekɔ nɔ , sɔ́ enu xú ekɔ nɔ amɛ
ba cf: lo, go, ŋ́₃. 1interrog marque des questions qui se répondent par oui ou non; est souvent employé dans une même phrase avec le mot 'de', indiquant que le locuteur s'attend à une réponse négative marks questions that are answered by yes or no; usually accompanied by the use of the negative marker 'de', creating a question such as: -isn't it? or -didn't it? Enuɖe de gbe jɔ̀ ba ? Rien de plus ne s'est produit ? Nothing else (bad) has happened, has it? 2nég marque la négation, souvent une négation emphatique marks negation, often in an emphasized form
kplókplókpló adv jamais; plus jamais encore never ; never again ... kplokplokpló ɔ, yi ŋgbe gbe trɔ́ vá mɛ kpɔ́ o. ... que plus jamais encore, de ne plus revenir en lui.
yoɖoɖwi (yeɖoɖwi; yeɖoɖui) n grelot; crécelle mise sur la cheville ou la taille noisemakers on ankles and waist
yi₄ pron pronom 3ème personne du singulier dans le discours indirect ; s'utilise quant le référent n'est pas le sujet de la proposition principale 3S subject in indirect discourse and complement clauses; used when the referent is not the subject of the main clause
esenyinyì n obéissance à la loi obedience to the law
esejiwawa n obéissance à la loi obedience to the law