Search results for "huli"

yangey pati₃ [yangéy patî] 11.1part Might as well include, also at the same time; while there somebody might as well do something else as well (lit:‘just already include’). nalang pala Magpanilhig ikaw sa rayaag ag magbunyag ikaw yangey pati it tanom. Sweep the yard and you might as well water the plants at the same time. 22.1part So as a result. Nabadaan ako it bus. Nahuli yangey pati sa klase. I missed the bus. So as a result I was late for class.

wayat nauunang pagsuli-suli kundi ay sa bandang h... [wayá't nauunáng pagsuli-súli kundi ay sa bandang h] saying - Convert to subentry One never realises the consequences or feels the need of repentance until after one does something wrong (lit:‘Repenting never goes ahead but rather comes later’). walang nauunang pagsisisi kundi nasa bandang huli

ulihing tubo [ulíhing túbò] n Later generations. huling tubo Maramong pagbabag-o kag natatabo sa mga pamatasan it mga ulihing tubo. There are many changes that take place in the behavioral pattern of the later generations.

ulihi [ulíhi] time Late, later. huli na Nag-abot sida sa pyer ugaling ay ulihiy ra. He came to the pier but it was a little bit late.

tiltil [tíltil] v 1To chip away part of something made of rock, cement. tiltil Atiltilon anay nako kag semento sa lababo bag-o butangan it tiles. I’ll chip away part of the cement in the sink before putting on tiles. Gusto nakong makatapos it pageskwela agor indi ako magtiltil it asin sa huli. I want to finish my studies so I won’t suffer life’s hardships someday. [There is an idiomatic usage meaning “to suffer life’s hardships” matiltil it asin (lit: to-chip salt)] (sem. domains: 6.5.2.7 - Room.) 2To engrave stone, marble. (sem. domains: 8.3.2.5 - Furrow.)

tikas [tíkas] n Beauty. ganda Kung ihanap it katuyar katong amo ruyugan nak gimpatugrok mismo it ako lolo ag lola ay indi mahuli sa tikas ag hilway nak bukirnong pamayay. If you look for something to compare it with, that place which was built by my grandfather and grandmother won’t be lacking in beauty and the peace of homelife on the farm. syn: ganda.

sukot₂ [súkot] 11.1n The payment owed for doing something, or from a sale of something. 1.2vbt To collect payment, debts that are owed; to collect donations. singil, kulekta Ingsukot ako nida it badar sa isra. He collected the money I owed for the fish. Nagpapanukot kag tubero it badar sa tubi. The water man is out collecting the payments for the water. Nagpapanukot sinra para sa kumbento. They are collecting donations for the convent. 22.1vi To pay the consequences of one’s actions (lit. to pay the debt). Asukuton ikaw it sakit sa huli it imo kaiinom. You’ll pay for your drinking in the end by being sick. der. manogpanukot it buhis

sisi₁ [sísi] vt To repent; to blame. magsísi Nagsisi ra sida tong huli. He repented later. Buko ako’t asisihon kung mamatay sida nak siling nako nak dapat sidang aray-on sa ospital. I won’t be blamed if he dies because I said he should be taken to the hospital.

sikwistir [sikwístir] v To confiscate illegal, smuggled items. nahuli Kag mga tinra halin sa barko ay nasikwistir itahapon sa pantalan. Yesterday on the pier the goods were confiscated from the ship.

sa bandang huli [sa bándang hulí] saying - Convert to subentry ‘In the future’ (lit. there at the end). sa bándang hulí

rakop [rakóp] v To catch prey (bigger animals); to catch a thief, criminal. dakpin, hulihin Arakupon namo kag mananakaw ag ikulong. We will catch the thief and imprison him. syn: hagip. (sem. domains: 4.7.3 - Break the law, 6.4.1 - Hunt.) comp. kag isra ay sa yuba nararakop

palyado [palyádo] 11.1adj Always sputtering; backfiring or stopping, as of a car or engine. palyado Huli sida nag-abot sa tanan dahil palyado kag ida biseklita. He arrived last among all because his bicycle was always sputtering. 22.1adj Grabbing brakes, part of a machine (as of brakes, pedal). palyado Abang rugay kami makasampot sa bayay dahil tong amo ging sakyan nak bisikleta ay palyado kag pedal. We took such a long time to get to the house because the bike we were riding had pedals that were grabbing.

palito [palíto] n Match (to light a fire with). palito Ingsantik nida kag kahuli-hulihang palito. I lit the last match. [The match has a head (asgi). Sometimes the box of matches (posporo) is used like a generic for match (palito).]

nahuli kag buot nida [nahúli kag buót nidá] v To understand somebody’s likes, ways. nahuli ang kanyang loob Nahuli nako kag buot nida tong kami ay mag-istar sa usang bayay. I understood her likes when we stayed in one house.

nahuli kag buot [nahúli kag buót] v To understand somebody’s ways, ideas. nahuli ang loob Nahuli nako kag buot it ako amiga kada ing-uuma nida kag tanang problema sa ako. I understand my friend’s ways that’s why she’s confiding all her problems in me.

nagyutaw kag balita [nagyutáw kag balíta] (id. of yutaw) idiom - Convert to subentry News comes out. lumitaw Huling nagyutaw kag balita nak sabak sida. It was too late when the news came out that she was pregnant.

naging maado [náging maádo] v To make a success of one’s life; to prosper, be fulfilled (not of wealth); to do good to, show favour to; to have a good effect. naging mabuti Aber mahirap sinra ay naging maado ra gihapon sa bandang huli. Even though they are poor still he made a success of his life as time went by. Naging maado kag resulta it pagdisiplina sa ida. It did him good to be disciplined.

mapinadayunon [mapinadayúnon] adj Steadfast; persistent, determined, persevering. determinado, patuloy Kag lider ninra ay naging mapinadayunon sa ida trabaho maskin maramo’t kontra sa ida, kada tong huli’y nag-asenso kag inra proyekto. Their leader was persistent in his work even if there were many that oppose him so at the end their project succeeded.

malay nato [málay náto] expression - Convert to subentry “who knows ........”. malay natin Sio kag makakasiling, malay nato si Raul ay maging doktor sa huling adlaw. Who can fortell who knows Raul might be a doctor someday.

madla [mádlà] vt To realize one’s mistake; to learn one’s lesson. dálà Nagmadla ra nak gador tong huli kag mananakaw. In the end the thief learned his lesson. Waya gihapon namamadla kaling preso ay napresoey gani sida. The thief hasn’t learn his lesson when he was already imprisoned.

latoy [latóy] adj Slow-poke; slow moving. mabagal Si Nida ay abang latoy maghiwas kada nahuli sinra sa simbahan. Nida moves slowly that’s why they were late for the church service.

kumbinyo [kumbínyo] v To convince. Nakumbinyo ra tong huli si Miriam nak perdi sida sa eleksyon. Miriam later was convinced that she lost in the election. (sem. domains: 4.2.1.1 - Invite.)

kuliyot [kulíyot] n Last, lowest score; booby prize (as in a game, competition). huli Sida ay pangkuliyot sa labanan it chess. He was last in the chess competition. (sem. domains: 8.4.5.1.4 - Last, 8.4.6.1.3 - End.)

kubit [kubít] v To cling, bite on to (as of fish). huli Karamo kag nagkubit nak isra sa ida panti. There were plenty of fish which clung to his hook. (sem. domains: 6.4.5.2 - Fish with hooks, 6.4.5.3 - Fishing equipment.)

kinahangyan [kinahángyan] 1n Need. kinakailangan Bukoey kinahangyan nak magnunot pa ikaw it kaibahan dahil malupos ra kato gihanapon tong ida gingestaran. There’s no need for you to take a companion because it is easy to locate that address. Kag pagkaon ay usa sa tatlong pinaka importante nak kinahangyan it tawo. Food is one of the three important needs of man. syn: kailangan 1, kinahangyan 2. (sem. domains: 9.4.2.3 - Necessary.) 2vt To need something; to be needed. Aya kinang kahon gipilakan dahil akinahangyanon kina nimo sa huli. Don’t throw that box away because you will need that later. syn: kailangan 1, kinahangyan 1. (sem. domains: 9.1.3 - Thing, 9.1.3.2 - Situation, 8.1.7.3 - Need.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >