Search results for "kag"

yogyog [yógyog] v To jig; to move from side-to-side, back-and-forth; to jiggle something. yogyog Ida gingyogyog ka puno it mangga para mahuyog kag mga hinog nak bunga. He moved the mango tree from side-to-side so the ripe fruits would fall down.

yokyok [yokyók] v To fish in shallows with hook and short line (as for small fish). namingwit Nagyokyok kag mga anak it haluan sa palaisdaan. The children fished with hook and short line for the mudfish in the fishpond. (sem. domains: 6.4.5.2 - Fish with hooks.)

yomyom [yómyom] vbt To sit on eggs (as of a hen in order to hatch the eggs). lilim Ingyumyumaney it guyang kag ida itlog tuna tahapon. The hen has been sitting on her eggs since yesterday.

yoyo₁ [yóyò] vt To slit the throat, or cut off the head of (a chicken, pig, etc.) in order to kill and butcher it. gilit ng leeg Buko ako kag mayoyo it manok. I won’t be the one who to slit the chicken’s throat.

yo-yo [yó-yò] v To slit, cut the throat of an animal, bird (person?) being slaughtered (as of a small cut to jugular veins so the blood will drain out). katay Pipia anay kag liog it manok bag-o yo-yoon. Beat the neck of the chicken before slitting its throat. (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals.)

yo-go₂ [yó-gò] v To shake something (as of a bottle of medicine). alog Ako gingpakayo-go kag buyong bag-o ipainom sa anak. I had the medicine shaken first before letting the child take it.

yayugan [yayúgan] n Container for pig’s food. lalagyan ng pagkaing baboy Natumba kag yayugan it baktin ag naudak kag suyor nak baho. The container for the pig’s food fell on its side and the smelly contents spilled out.

yayog [yayóg] n Pig’s food. pagkain ng baboy karako kag inra natipon nak yayog tong maghanra sinra sa kasay ni Teri. They saved a big amount of pig’s food when they prepared for Teri’s wedding.

yayan₂ [yayán] 11.1vt To eat something on its own, such as jam, peanut butter, etc. papak It gipakayayana raw nida tong peanut butter aber waya’t inbutangang tinapay. She ate on its own the peanut butter even without bread. 22.1v To do alone, one only (as of one person acting alone or doing only one action at a time). Ingyayan nako kinang ako hilamunon nak waya ra it nagbubulig. I did the weeding on my own since there was no one else helping. Kag amo suya ay naubos it yayan it mga anak. The children ate up all our viand on its own without anything else.

yayan₁ [yayán] v To eat raw fish dish. Kag amo isra ay gingyayan yang ninra. They just ate our fish as a raw fish dish.

yaya₃ [yáya] adj Stinging pain as of sting of scorpion or centipede; numb. masakit Mayaya kag kinapunan ni Brandy. The castrated part of the dog, Brandy is stinging with pain. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.)

yawhak₄ [yáwhak] n Anxiety. Si Lita ay ing-atake it yawhak tong magpaSaudi kag ida asawa. Lita was overcome with anxiety when her husband went to Saudi.

yawhak₂ [yáwhak] v 1To beat fast (said of one’s heart when one is nervous). kaba, nininerbyos Nagyayawhak kag ako puso. My heart is beating fast. 2To be nervous; anxious. Ingyayawhakan sida pagkarungog it bagyo. She was nervous when she heard of the typhoon. Inayawhakan ako sa ato eksamin. I’m nervous about our examination. syn: taranta 1. 3To intentionally make somebody nervous. Apayawhakan nida kinang anak it ida istorya nak kahahadlok. He will make the child nervous with his frightening story.

yatir [yátir] v To trip up somebody by catching their leg with one’s foot, by putting one’s foot out. nadagil Ingyatir nako kag baktin sa ida siki. I tripped the pig by catching his foot with my foot.

yatik [yatík] v The make coconut milk into oil (as of the slow cooking process while constantly stirring. The oil rises to the top and a sticky coconut candy settles to the bottom). Ako ayatikon kag gata it nidog nak imo raya. I will cook the coconut milk you brought into coconut oil. (sem. domains: 5.2.3.3.5 - Cooking oil, 5.2.1.1 - Cooking methods.) der. maglalatik

yati₄ [yátì] 11.1n Jungle; virgin land overgrown with vegetation. kagubatan 22.1adj Evil (as of something which is not liked). buwisit [This is a swear word associated with Satan and evil spirits. Perhaps from the idea that spirits are usually in desserted jungle areas.] der. kayatian

yati₃ [yátì] 1excl Aagh! An expression of disgust, anger said when something doesn’t turn out the way you want it to. buwisit Yati, nag-uyan ay indi kita makapamasyar. Oh no, it rained and we can’t go for a walk. syn: yamat, yawa 1. 2vt To say this word for being disgusted. buwisit Nagpangyati sida’t mga anak pagkakita nak kag mga baso ay nabasag. She said the word “yati” to the children upon seeing the glasses broken. Yati nak nag-idamo ray sa tubi kaliong anak a! Aagh this child here is playing in the water again, ah!

yata₂ [yatâ] 1adj Soft; wet (as of rice); flattened; mashed. 2sta To become moist, flattened or mashed. Nayata kag keyk sa bag nak ida raya. The cake in the bag got mashed. 3vt To mash, flatten something. pipi, malambot

yat-ay [yat-áy] n A stye in one’s eye. Nagkainggwa it yat-ay sida dahil nainpeksyon kag ida mata. She got a stye on her eyes because of an infection. syn: butlig 3.

yat-om [yát-om] v To become discoloured; to become off-white, dirty white (as of something freshly washed but after long use). Kag amo tamong ay nagyat-omey dahil sa kayumaan. Our blankets are discoloured because of age.

yata₁ [yatâ] 1adj Mashed; crushed; flattened; softened consistency. 2vt To flatten something; to mash; to crush something; to make soft consistency. lata Ayataon nako kag batag ag ayakutan it kinurkor. I will mash the banana and mix in the grated coconut. Ayataon ni nanay kag kamoteng ipakaon sa anak. Mother mashed the sweet potato that she’ll give.

yaswa [yáswa] (dial. var. talsik) 1vi To fly off, out of where something is placed or attached. tumilapon Nagpangyaswa kag ida raya tong mabangga sida’t usang tawo. All the things she was carrying flew out of her hands when a man bumped her. syn: yasik 2.1, talsik. 2sta tumilapon Nagyaswa kag takong it ida sapatos. The heel of his shoes flew off. Ingpayaswa it kayaki kag ngisi it ida kalaban sa suntukan. The man knocked the teeth of his opponent out in the fist fight. Nayaswa kag ako katungka pag-abot ninra. My sleepiness flew away when they arrived.

yasik [yásik] 11.1vbt To disperse; scatter; splash, spray; roll away; spread about; fly out of reach. (This is a movement away from a point of impact, source.) tumilamsik, tumilapon Iyasik kaling baso pag imo matamaan it bunggo. This glass will fly everywhere when you hit it with the stone you’re throwing. Sida ay ingyasik pag balintong it dyip. He was thrown clear when the jeep rolled over. Nagyasik kag baga sa subrang kainit. The coals were scattered because of too much heat. Ingyasik kag ida bolpen pagkahuyog sa sayog. Her ballpoint pen rolled away when it fell on the floor. Nayasikan ako it tubi nak halin sa saguyong. I was splashed by the water which came from the manmade spring. [This one motion has a cause whether seen or unseen, which often changes the object into small pieces which move away from the original position and cause. English uses different words specific to different objects being affected.] 22.1vi To drive away from one’s body, mind (as of worrying thoughts or tiredness feelings). Ingyayasik ka inra tungka dahil sa inra guya. Their tiredness was driven away because of their laughter. Nagyayasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Ayasikon kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Iyasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. syn: talsik, yaswa 1.

yasihas [yasíhas] v To run off because of fear, scatter in all directions (as of animals). watak-watak Kag mga baka sa rantso ay nagpangyasihas tong ingyagor it iro. The herd of cows on the ranch ran in all directions when chased by the dog.

yasak [yasák] v To chop up small, finely. squash flat flatten. hiniwa-hiwa Ingyasak-yasak nida kag karne nak ako ingbakay. The meat that I bought was chopped up small by him. syn: intik 1. (sem. domains: 7.7.4 - Press.)