Search results for "sip-on"

uyan [uyán] 1n Rain. (sem. domains: 1.1.3.3 - Rain.) 2v To rain. Nag-iinuyan gani! Sabaling mabaha! Yes, it really is raining and raining! Maybe it will flood! (sem. domains: 1.1.3.3 - Rain.) 3v To get wet, caught in the rain. ulán Nauyanan sida pagpaeskol kada inasip-on sida ngasing. She got wet with rain when she went to school therefore she has a cold now. (sem. domains: 1.1.3.3 - Rain, 1.3.3 - Wet.) der. tig-uyan , der. tinguyanon , der. uyanon

tun-og [tún-og] 1n Night breeze; dew. (sem. domains: 1.1.3.3 - Rain.) 2adj To be breezy or drafty at night. Matun-og para sa anak kag abridong gaha. The open window is drafty for the child. (sem. domains: 8.3.4.1 - Cold.) 3vi To have the cold night breeze blow on you; to become covered with night dew. hamog Ngasing inasip-on ako dahil natun-ugan ako nak abrido kag mga gaha tong buong gab-i. I have a cold now because the cold night air blew on me because the windows were open all night. Natun-ugan kag mga buyak it gab-i. The dew covered the flowers last night. (sem. domains: 1.1.3.3 - Rain.)

tapon [tapón] 1vbt To infect somebody with a disease; to catch a disease from somebody else. Matapon kag sakit nak tipras sa imo pag mapayungot ikaw sa di sakit. Measles will infect you if you come near the one who is sick. Itapon nako sa imo kag ako sip-on I will infect you with my cold. Natapnan sida it sakit it ida manghor dahil nagubay sinra. She was infected with her younger sibling’s illness because they slept together. syn: kapot 4. 2adj Infectious; contagious. hawa Nakakatapon kag tipras lalong laloey ruto sa waya gibaksinasyona. Measles are contagious especially with those who haven’t been vaccinated.

sunga [sungá] 1n The blowing of one’s nose. 2vbt To blow one’s nose using ones fingers. ??? singa Asungahon nida kag sip-on sa gaha. He’ll blow the mucous from his nose out the window. Asungahan nako kag ako purong. I’ll blow my nose on my handkerchief.

sip-on [síp-on] 1n Headcold; a cold. syn: mung-it. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.) 2n Thin runny discharge from the nose when somebody has a cold, headcold. (sem. domains: 2.5.6 - Symptom of disease.) 3vi To get, have a headcold; to get, have a cold. sipón Aya gisumo sa uyan nak sabaling asip-unon ray ikaw. Don’t go out in the rain because you might get a headcold again. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)

rasoy [rásoy] 1n Whooping cough. syn: koykoy 2. 2vi To have whooping cough; to cough. koykoy Ingrasuyan kag anak matapos sagnaton ag sip-onon. The child got whooping cough after having a fever and cold.

punga [pungá] v To have one’s nose stuffed up; nasal speech (as of having a cold). Waya nakabisaya tong inra maestra dahil siday napunga nak inggwa it sip-on. Their teacher wasn’t able to speak because of a cold. (sem. domains: 2.1.1.3 - Nose.)

pahabok [pahábok] (der. of habok) 1n Baloon. 2v To blow-up, fill-up, build up the air in something hollow bubbling (as of air in a balloon or in bubbles of mucous). palobo Ingpahabok anay ni Jun tong ida sip-on bag-o isunga. Jun let his mucous build up in bubbles first before blowing his nose.

mung-it [múng-it] n Mucous; nasal discharge; snot; nose running. úhog, kulangot syn: sip-on 1. (sem. domains: 2.2.4 - Mucus.)

masyaro [masyáro] (irreg. infl. masyado) 1vi To become worse; to become sicker. lumala Nagpapakamasyaro kag ako sip-on. My cold is getting worse. syn: suay, grabe. 2adj Masyaroy ra abi kag ida sakit tong inaraya sida sa ospital kada wayaey it pag-asa. He’s illness was so bad when he was brought to the hospital that it’s a hopeless case now.

hudlot-sip-on [húdlot-síp-on] (comp. of hudlot) n A sniffly cold; a cold with a runny nose. (sem. domains: 2.1.1.3 - Nose, 2.2.2 - Cough, sneeze.)

hudlot [húdlot] vt To sniffle. singhot Aya gihudlota kag imo sip-on, sungahan yang. Don’t sniffle your snot, just blow your nose. (sem. domains: 2.1.1.3 - Nose, 2.2.2 - Cough, sneeze, 2.2.1 - Breathe, breath, 3.5.6.5 - Cry, tear.) comp. hudlot-sip-on

hinogey kag ako sip-on [hinogéy kag ákò síp-on] idiom - Convert to subentry My cold is full blown (lit: my cold is ripe, as when the phlegm is thick and yellow). Hinogey kag ako sip-on kada puydey akong magkaligos. My cold is ripe so I could take a bath now. (sem. domains: 3.5.3.1 - Word, 3.5.4.2 - Saying, proverb, 3.5.1 - Say.)

hasoy [hásoy] adj Stuffed-up nose (as of cold, flu). masansan Abang hasoy kag sip-on it anak kada indi matuyugan. The cold made the child very stuffed up that’s why he could not sleep. (sem. domains: 2.2.4 - Mucus, 2.2.2 - Cough, sneeze.)

barado [barádo] (dial. var. buron) (der. of bara) adj Blocked; obstructed (as of a water pipe or stuffed-up nose). barado Barado kag ako ilong it sip-on. My nose is stuffed-up with mucus. Barado ka tanan nak rayanan sa prisuhan kada indi pwede makatakas kag mga priso. All the entrance to the prison were blocked therefore the prisoners could’nt escape. (sem. domains: 1.3.2.1 - Flow.)