Search results for "titi"

yaga₃ [yága] v To look with anger. dilat Ingyagahan ni Lisa tong anak nak nagtitibaw sa habig it karsada. Lisa looked with anger at the child who is crying along the street.

yaga₁ [yága] vbt To stare at somebody; to fix somebody with one’s eyes; to look hard at somebody. titig Ingyayagahan ako it buang-buang. The crazy person stared at me. Asing nagyayaga sa ako katong tawo, hangit siguro. Why is that person staring at me, he’s angry maybe. Pag nagpapasaway kag mga anak inayagahan yang nako sinra ag natungon. When the children are trying to get attention I just look hard at them and they stop. [Carries a bad connotation.]

ultriya [ultríya] 11.1n Fellowship meeting of past ‘cursillo’ graduates. 1.2vbt To meet for fellowship gathering after completing a ‘Cursillo’ course in the Roman Catholic church. pagtitipon Aultriyahan ninra kag bag-ong kumbento. They’ll have a meeting for Cursillo members at the new convent. 22.1v To study, work on a project together especially used within Roman Catholic Kursillo groups.

tutok [tútok] 11.1n Stare; fixed look in one’s eyes. 1.2vbt To stare with fixed eyes (as with admiration; to hypnotise; to exert magic power) tutok Ingtutukan ako nida kada ako nahadlok. He stared at me that’s why I got frightened. 22.1vbt To point something at somebody; to threaten somebody with a weapon pointed at them. tutok Bag-o mabaoy kag ida relo, ingtutukan anay sida’t sipoy sa liog. Before his wristwatch was taken, he first had a knife pointed at his neck. Ida ingtutok kag baril sa kayaki. He pointed the gun at the man.

tuli₃ [tulî] n Penis. útin, titi [Vulgar Term.]

tuboy [tubóy] 1n Constipation. (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces.) 2vi To be, become constipated. pagtitibí Nagtuboy ako dahil sa saging. I became constipated because of the bananas. (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces.)

tses [tsés] n Game of chess. tses Si Poncing ay nag-iba sa laban-labanan it tses sa banwa. Poncing joined in the chess competition in town.

tiyog [tíyog] 11.1vi To revolve; turn around; to spin around. Nagtitiyog kag trumpo. The top is spinning. (sem. domains: 7.2.2.7 - Move in a circle.) 1.2vt To turn something around; to spin something around. ikot Atiyugon nako kag gripo. I will turn the handle on the faucet. (sem. domains: 7.2.2.7 - Move in a circle.) 22.1vbt To go around somewhere (as a town). Nagtitiniyog kag mga anak sa banwa pag waya’t eskwela. The children go around the town when there’s no school. syn: libot 1, ikot, lipos 2. (sem. domains: 7.2.2.8 - Move back and forth.) 2.2vbt To take somebody around somewhere. (sem. domains: 8.5.1.2.1 - Around.)

tiwaya [tiwayâ] v Honest with money, to trust. pinagkakatiwalaan Si Sola kag ida tagapamakay dahil natitiwayaan nida. Sola is her marketer because she knows she is honest with money.

titulo₁ [título] n Title deeds for land ownership (as of donation, purchase, inheritance). titulo Kag titulo it amo duta ay si Manang Titing kag naghihipir. Aunty Titing stores the title deeds for our land.

titis [títis] vi To become small, thin (as of people or plants). pumapayat Nagpakatitisey sida sa kaiisip it ida problema. She became very thin thinking of her problems.

titi [títì] n Penis (as of a child). titi Si Cliff ay ingwa it ayong sa ida titi. Cliff has a birth mark on his penis.

tipig₂ [típig] vbt To take care of somebody; to surround, enfold somebody in one’s care; to keep somebody safe; to cover somebody with something protective (as of Christ’s blood). paikotan Ingtitipigan it gahom it Diyos ka ida mga anak. God covers his children with His protective power.

tipid [tipíd] 1adj Thrifty; to use carefully/sparingly. Maado kag maging matipid. It’s good to be thrifty. 2vt To be, become thrifty. matipid Nagtitipid ako dahil kamahay kag tanan. I am becoming thrifty because everything is expensive.

tinra [tínra] (irreg. infl. tinda) 1vi To work in, watch a store; to sell goods, to wait on customers. Nagtitinra sida kada Sabado nak waya’t eskwela. She watches the store every Saturday because there is no school. 2n Storekeeping. pagtitindá der. paninra , der. tinrahan

tining₂ [tíning] vi 1To precipitate; particles in a liquid settle to the bottom. pumapababa Nagtitining kag buling sa tubi kung indi gikuyagon. The dirt in the water precipitates if it’s not disturbed. 2To allow to precipitate or settle out. Apatiningon anay kag tubi bag-o inumon nak karamong buling. We’ll let the water precipitate before drinking it because there is much dirt in it. der. patining

tingaya [tingáya] 1vi To be surprised at, by something; to look in wonder; to wonder about something; to be amazed; astonished. nagtaka Natingaya ako tong narunggan nak nagbalikey ikaw. I was surprised when I heard you had returned. Natitingaya ako nak waya pa sida naabot. I’m wondering why he hasn’t arrived yet. Natitingaya kag mga anak sa ako. The children are looking and wondering about me. 2adj Strange; producing wonderment; amazing. Nakatitingaya kag natabo sa ida. What happened to her is amazing.

timbang₂ [tímbang] 11.1n Weight. Kuyang sa timbang kag isra. The fish was lacking in weight. 1.2vbt To weigh something. timbang Atimbangan kag kilohan it isra. The fish will be weighed on the scales. Ingtimbang kag anak it nars bag-o ingmuyatan it doktor. The baby was weighed by the nurse before being examined by the doctor. 22.1vt To balance the weight on something (such as a boat). Ingtitimbangan kag baruto it ruhang tawo. Two men are balancing the weight of the boat. der. timbangan

tikwas [tíkwas] v To have one’s hair standing out at all angles. tikwas Nagtitikwasey kag buhok ni Baby. Baby’s hair is standing out at all angles. (sem. domains: 2.1.1 - Head.)

tiktik₁ [tíktik] 1v To spy on somebody. tiktik Ako naayaman nak kag asawa ni Ben ay ingtitiktikan sida kung nagpapagto sa inuman. I learned that Ben’s wife is spying on him when he goes to a drinking party. syn: antaw, lantaw, tiir, munra. (sem. domains: 3.2.2.1 - Study.) 2n Detective; private detective. (sem. domains: 3.2.2.1 - Study.)

tikrag₂ [tíkrag] 1sta To fall from a height (people, object); to fall off a tree (as of fruit, leaves). nalaglag Nagpapangpuyot kag anak it mga natikrag nak mangga. The children are picking up mangoes that have fallen off the tree. syn: taktak, yakrag 1, huyog 1, lagas 1, unot. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.) 2vi To fall off a tree (leaves, fruit). Nagtitikrag kag mga yaay ngasing. The old coconuts are falling from the trees now. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.) 3v To cause something (usually leaves, fruit) to fall. Pagtawog nimo aya gipatikraga kag mga bunga. When you climb up don’t cause the fruit to fall off. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)

tiis [tiís] vbt To endure something; to be patient with something. tiis Nagtitiis sida sa trabaho aber mahirap. She’s enduring the work even though it’s difficult. Atiisan nako it bantay kag di sakit. I will be patient in watching the one who is ill. syn: hugor 1, masigasig, paningasog, antos, matyaga, penitensya 2. der. matinis-anon

tig-akan [tig-akán] v To have something caught in one’s throat (as of a liquid). nahirinan Katong anak ngani ay natitig-akan kada ingpainom pa it tubi. That child has something caught in his throat that’s why he was made to drink water. (sem. domains: 2.2.2 - Cough, sneeze.)

ti-ti [tí-tì] vt To drain liquid to one side (as when there is only a little left; allowing soup to come to one side of the meat on a plate). simot Ingtiti ni Eddie kag tuba sa galon. Eddie drained the coconut wine in the gallon.

tarok₃ [tárok] v To stare; evil eye. titig Natarok kag mata ni Nening pag hangit sa ida eskwela. Nening’s eyes stare if she’s angry with her pupils.