Browse Vernacular - English

a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

t


tinawuhang banwa [natawúhang bánwa] (comp. of tawo, banwa) adj Birthplace; town where somebody was born. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 4.6.7.2 - City.)
tinda [tínda] irreg. infl. of tinra
tindera [tindéra] n Shopkeeper. tindera
tindi [tíndi] vbt To stand on end (hair of cat standing on end, a dog’s hair raised in fear or attack, person); to raise up one’s fur, feathers. nagtayuan ang balahibo Nagpanindi kag ida balahibo tong nagkaligos sida sa mayamig nak tubi. Her hair stood on end when she bathed in cold water. Ingpanindihan ako it balahibo pag-istorya nida. His story made my hair stand on end. Nagpapanindi kag ida bayukag nak sida ay nahahangit kung ingsusuuran. Her feathers are raised because she’s angered when something comes too close to her. [It is used as an idiomatic expression for a person feeling ’goose bumps’ in fear or other deep emotions.] syn: sinta 1.1, tinras. der. panindi
tindida [tindída] n First face-upwards card drawn from a stack of playing cards. Si Auntie Puring kag nagbunot it tindida. Aunty Puring picked up the face-up card.
tiner [tinér] 1adj To stay somewhere for a time. Not for long time. (sem. domains: 5.9 - Live, stay.) 1.1vbt To stay at home or in a place for a while. tuluyan Nakahanapey sina Gail it atineran sa Odiongan. Gail already looked for a place to stay for a while in Odiongan. (sem. domains: 5.9 - Live, stay.) 22.1vi To have something; to come to possess something. nagkaroon Kaling mag-asawa ay nagkatiner it anak nak ka pinaka-maguyang ay kaling Flor Fetalino... This Flor Fetalino was the eldest child which this couple had...
tinga [tingá] 1n Particles of food stuck between teeth. tingá 2vi To have particles of food stuck in one’s teeth. 3vt To pick one’s teeth.
tingaya [tingáya] 1vi To be surprised at, by something; to look in wonder; to wonder about something; to be amazed; astonished. nagtaka Natingaya ako tong narunggan nak nagbalikey ikaw. I was surprised when I heard you had returned. Natitingaya ako nak waya pa sida naabot. I’m wondering why he hasn’t arrived yet. Natitingaya kag mga anak sa ako. The children are looking and wondering about me. 2adj Strange; producing wonderment; amazing. Nakatitingaya kag natabo sa ida. What happened to her is amazing.
tingga₁ [tínggà] n Lead weights (for fishing nets and curtains). Kag tingga ay maramong gamit sa mga mangingisra. Weights have many uses for fisherman.
tingga₂ [tínggà] n Weights on a fishing net. tingga, pabigat [As on a one man net (“yada”).]
tinggas [tinggás] adj Alive and fat; robust; fat and healthy; plump; round and crack when crushed (as of grains or round insects like lice, ticks). malago Puro tinggas kag mga yusa nak nabaoy sa ako uyo ni Norma. The nits which Norma got from my head were all alive and fat.
tinggil [tínggil] n Clitoris. tinggíl syn: tingoy. (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs.)
tinghoy [tínghoy] 11.1n A cotton wick used in coconut oil lamp. mitsa 22.1n A lamp where cotton wicks were floated in coconut oil fuel. [The lamp had a stand and small points around the bowl to hold the wicks.]
tingi [tingî] vt To buy rice or grains. tingi Matingi ako it mais sa merkado. I’m going to buy corn in the market. Pagubosey it bugas, matingi ako. When the rice is all gone, I’ll go buy some. Itingi nako it bugas kaling kwarta. I will buy rice with this money. [It refers to the social level of people who do not have land to grow their own rice but have to buy it from day to day. It is somewhat like “subsistence”.]
tingil₁ [tingíl] To penetrate (as of the cold).
tingil₂ [tingíl] n Ringing noise in ears.
tingkab [tíngkab] v To pry off, open. Kag pantyon ni Tinga ay ingtingkab it mga mananakaw dahil inggwa it mga kwarta sa suyor. Tinga’s tomb was pried open by the thieves because there was money inside.
tingkag [tíngkag] v To have one’s hair standing out at all angles. tikwas Nagpangtingkag kag buhok ni Lory pagkakita it aswang. Lory’s hair stood out at all angles when she saw a witch.
tingo [tingó] v Learning to do it on one’s own. Waya ey sida it problema sa ida mga anak dahil nakakatingo ey sinra tanan. She’s got no problem with her children because they are now learning to do things on their own.
tingog [tíngog] n Voice. tinig, boses Dahil sa ida rakong tingog nakabati tong nagkakatuyog nak anak. The child woke up because of his loud voice. Abang ganda sida it tingog. She has a beautiful voice.
tingoy [tíngoy] n Clitoris. Nakita kag tingoy it anak pag-ingkor dahil waya’t panti. The clitoris could be seen when the child sat down because she had no panties on. syn: tinggil.
tingting₁ [tíngting] v To twist one's ear. (sem. domains: 2.1.1.2 - Ear.)
tingting₂ [tíngting] vt To twist somebody’s ear in anger. pingot Ingtingting nako si Jessy dahil nabuong nida tong antigong relo. I twisted Jessy’s ear when he broke the antique watch.
tinguha [tinguhâ] vt To achieve something; to set a goal; to strive, endeavour to gain something; to woo a girl. nagsikap, nagtiyaga Atinguhaon nakong makabakay sa suyor it limang tuig it bag-ong kotse. I’ll set a goal that within five years I’ll be able to buy a new car. It kato si Nanay Leoning, usa sa ako mga tiya ay rayaga pang gingtinguha pa kag ida matam-is nak oho ni Tatang Onti nak taga-Mar-as. Back then Aunty Leoning, one of my aunts was still single and Uncle Onti from Mar-as, was still striving to win her sweet “yes”. syn: sikap.
tinguyanon [tinguyánon] (der. of uyan) n Wet weather; wet season; monsoon (as of June-September when the winds blow from the South West). Mahirap maghanap it kahoy kung tinguyanon. It’s hard to find wood in wet weather. (sem. domains: 8.4.1.5 - Season, 1.1.3.3 - Rain.)