Search results for "aga"

panukat [panúkat] n Meter stick; ruler. Gamiti gani it panukat kinang tabla para indi magkibag kung ayagarion. You use a meter stick on that piece of wood so that it won’t go crooked when sawed.

pantay₂ [pántay] 11.1adj Equal; fair; level. pare-pareho 1.2vt To level something; to flatten something; to make something equal. pare-pareho Apantayon nimo ka pag utoy it mga buyak para maadong muyatan. You try to level the cuttings of the flowers so its good to look at. 22.1v To treat impartially; to treat equally. 33.1n A standard; a level. 3.2vbt To equalise; to level; to reach a certain level. Apantayan nako kag marka nimo sa klase. I’ll reach tha same marks that you get in class. Apantayon ninra kag raga nak apatulayan it bayay. They level the land where they’ll build the house.

paningkuyong [paningkuyóng] vi To prop ones chin up on ones hand. pangalumbaba Nagpaningkuyong ray si Ana ay aga pa. Ana propped her chin up on her hand because it was still so early.

paningasog [paningásog] vt To work hard; persevere. paghihirap, pagtitiis Nagpapaningasog kita nak makatapos sa ato pag-aaray. We’re working hard to finish our studies. Aya gikalibog nak ako kag mapaningasog sa paghagar it bulig sa ato Mayor. Don’t worry because I’ll be the one who’ll persevere in asking help from our Mayor. syn: hugor 1, masigasig, tiis, antos, matyaga, penitensya 2. (sem. domains: 6.1.2.3.2 - Work hard.) der. mapaningasugon

panihoy [panihóy] vbt To whistle. sípol Ingpanihuyan nida tong abang gandang rayaga. He whistled to that beautiful lady.

panibughi [panibughî] vi To be jealous. Nagpanibugho ray sida sa ida asawa tong masaduran nak inggwa’t ing hahator nak rayaga. She felt jealous regarding her husband when she knew that he was escorting a young lady. syn: selos.

pangutana₂ [pangutána] 1n Question. 2vbt To ask a question. tanong Pwede baga magpangutana sa imo? Can I ask you a question? Apangutan-on nako sida kung nio kag buyong sa nagpapayas-ay nak baktin. I’ll ask him what medicine to use for pigs that have lost their appetite. Si Tony kag ingpangutan-an it mga nag-uuma tungkol sa abuno. Tony is the one farmers asked about the fertilizer.

panguntra₂ [pangúntra] n Antidote to protect somebody from spiritual evil; amulet against supernatural evil power, spirits. Kag mga anak ay inabutangan it panguntra sa inra yamit para indi mausog. The children have amulets attached to their clothes to protect them from evil powers.

panguntra₁ [pangúntra] (der. of kuntra) v To effect a protection, counteract, cure against witchcraft; to render witchcraft ineffective (as like an antidote). Ginggamitan it panguntra nida para indi sida gig-ruytan it pangaswang. She used something as protection so she wouldn’t be effected by witchcraft.

pangsariling [pangsaríling] adj Personal. pansarili Ahat nako maistorya kag pangsariling bagay. I find it hard to talk about personal matters.

pangsagang [pangsagáng] n Protection; something used to block the force of the wind. pangharang Ingpadiran nida kag likor it bayay para di pangsagang sa hangin. He build a wall at the back of the house as a protection from the wind.

pangruha-ruha [pangruha-rúha] v To be hesitant, uncertain; to be of two minds, vassilate. duda Aya gipangruha-ruha maghagar it bulig sa Ginoo. Don’t be hesitant to ask help from our God.

pangrayaga [pangrayága] v To court a lady, girl. panliligaw Siling ni Merry ay wayaey it ibang ingpangrayaga si Poncing kundi sida yang. According to Merry Poncing courted no other girls except her.

pangpayubag it buot [pangpayúbag it buót] idiom - Convert to subentry To show favour to somebody; to earn, gain a favour; to make up for something bad (lit: squeezed feelings). loob Kotse kag ingtao sa ida para pangpayubag it buot sa mga sala nak nahuman nida sa ida. A car was given to her to earn favour for the misdeeds he had committed against her.

pangmais-mais it gaos [pangma-is-má-is it gáos] (comp. of mais, gaos) id To have rivulets, drops of sweat run down one’s face etc.. [lit: corn-corn of sweat] gabutil nang mais ang pawis Abang pangmais-mais it gaos si Ruben pag nagpapangrayaga kay Adela. Ruben’s sweat runs down his face in rivulets whenever he courts Adela. (sem. domains: 2.2.6 - Sweat.)

panghimagas [panghimágas] n Dessert (as of fruit, sweet food eaten after the main dish). panghimagas Malasa nak panghimagas kag hinog nak saging pagkatapos it kaon. It’s nice to eat ripe bananas for dessert after a meal.

pangbuladas [pangbuládas] (der. of buladas) n 1Using flattery, flowery speech. Waya gusto ni Malou nak magpamati sa nagpapangrayaga sa ida nak puro yang ra pangbuladas kag bisaya. Malou doesn’t want to listen to her admirer because his words are just all flattery. (sem. domains: 3.5.1.7.2 - Flatter.) 2To flatter, use very flowery speech on somebody (as of using nice words to get one's own way).. (sem. domains: 3.5.1.7.2 - Flatter.)

pangasawa [pangasáwa] v To court a woman. panliligaw Usa-pa, komo kaling mga sultero dili sa Calatrava ay pay natatanghada magpangasawa roto sa rayaga nak anak ni Tatang Mami... Another thing, because of this young men here in Calatrava felt too inferior to court the daughters of Uncle Mami…

pangaray₂ [pangáray] v To lead memorized prayers. mangunguna sa padasal Rako kag kahangit ni Nanay Asay pero wayaey giwangog nak nagtuna ray kag pangaray ni Lola. Aunty Asay was very angry but she didn’t complain loudly because Grandmother had begun to lead prayers again.

pangagar₁ [pangágar] v To work for the father of one’s fiancee without pay. Bag-o si Lino makasay kang Lita ay nagpangagar anay sida. Before Lino could be married to Lita he worked without pay for the father of his fiancee.

pangagar₂ [pangágar] v To serve, work for intended father-in-law. panilbihan Sida ay nagpangagar it usang tuig bag-o sida mabaton it ida gingpapangrayaga. He worked for the girls family for a year before he was accepted by the girl he was courting.

pangabayo [pangabáyo] v To ride on a horse. nangabayo Ako ay nakatagam it pangabayo pagpagto nako sa San Jose. I was able to try riding on a horse when I went to San Jose.

pangabuhi [pangabúhì] (der. of buhi) 1n Life, lifestyle; way of living. (sem. domains: 5 - Daily life, 2.6 - Life, 6.8.1 - Have wealth.) 2vi To have a certain lifestyle; to live in a certain way. (sem. domains: 5 - Daily life, 2.6 - Life, 6.8.1 - Have wealth.) 3vi To make, earn a living; to have a source of income, livelihood. buhay-buhay, kalagayan Nagpangabuhi kami it amo sariling ugor. We’re making a living at our own initiative. Ngasing, pag nagtatao ra sida it trabaho sa ap-at nak pamilya komo katong nagsasanggot ay inggwa it mga pamilya ag imaw it inapangabuhi kinang pagsanggot. Now, like this he was also able to give work to four families because that one who gathered coconut wine would have a family and the gathering of coconut wine would be how he earned his living. (sem. domains: 2.6 - Life, 6.8.2.7 - Earn.) der. ipangabuhi , der. pagpangabuhi

pang-it₁ [páng-it] vt To bite something or somebody (said of dogs, pigs, etc. also people). kagat Napang-it ako it iro tong nagrayan sa inra. I was bitten by the dog when I passed by their place. syn: kagat 1, ingkib.

pang-it₂ [páng-it] v To snatch and eat (as of an animal). kagat Ingpang-it it iro kag isra nak ida bitbit. The fish which he is holding was eaten by the dog.