Search results for "ani"

mabuar [mabúar] adj Always bearing young animals, birds, children; fertile animals, people. maanak Mabuar talaga tong ida nanay dahil nakadose sida’t anak. Her mother’s fertile that’s why they had twelve children.

maayos [ma-áyos] (der. of ayos) adj Arranged, organized, fixed, tidy, ready, prepared; all set; OK. (sem. domains: 7.9.4 - Repair, 7.5.5 - Organize.)

maaninaw [ma-anínaw] adj Dim (as of poor light and only slight visibility). (sem. domains: 2.3.1.5 - Visible, 1.1.1 - Sun.)

maanghot [ma-anghot] (der. of anghot) adj Stinky, smelly, odorous; smelling bad (as of people, animals and plants). (sem. domains: 2.3.4 - Smell.) comp. dalagang ma-anghot

maanghit [ma-ánghit] adj Bad body smell, odor of people, dogs and other animals. (sem. domains: 2.2.6 - Sweat, 2.3.4 - Smell.)

maamyawon [ma-amyáwon] (der. of amyawon) 1adj Friendly; sociable; greets people. palakibo (sem. domains: 4.1.1 - Friend.) 2v To greet somebody. kibo (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet.) 3adj Friendly greeting. mapagkaibigan Maamyawon si Norma aber kanin-o kada karamo sidang kilaya. Norma greets anybody in a friendly way that’s why she has many friends. (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet.)

maado ngani [ma-ádo ngáni] (comp. of ado, ngani) id It’s a blessing; it's good. [lit: good actually] Maado ngani si Boy ay naliw-as ni Ronel sa mga maton. It’s a blessing that Boy was kept away from the gangsters by Ronel.

lutong [lutóng] adj Crisp. Abang lutong kag anit it litson pag bag-ong yuto. The skin of that lechon is very crisp if its newly cooked.

luoy [lúoy] 1n Mercy; pity. awà Sa kaluoy it Dios, nakaabot sinra nak waya it natabo. By God’s mercy, they arrived safely. syn: hilak. 2vi To pity somebody; to be pitied. Ingkaluuyan sida it mga tawo sa pagkayumos it ida asawa. She was pitied by the people in the drowning of her husband. Talagang maluluoy ka rutong nasunugan. You’ll really pity those victims of the fire. 3adj Compassionate; feel pity easily. 4adj Pitiful. Kaluluoy kag ida sitwasyon ngasing sa Manila. Her situation now in Manila is pitiful. 5vi To ask for mercy; to cause somebody to pity one; to plead. Kag mga nagpapalimos ag nagpapakitluoy sa mga tawo agor ataw-an it kwarta. The beggars cause people to pity them so that they’ll be given money. der. kaluluoy , der. maluluoyon

lúgit [lúgit] 1n Copra. (sem. domains: 6.2.1.7.1 - Growing coconuts.) 2vbt To make copra. kopra Nagpalugit sinra para ingwa it ipamasahe pa-Manila. He ordered his tenants to make copra so he’ll have money to pay his fare to Manila. (sem. domains: 6.2.1.7.1 - Growing coconuts.)

liya [líya] adj To behave angrily (as of animals such as a pig, buffalo, a horse bucking or bolting and of people throwing tantrum). nagwala Kag karabaw ay nagmaliya tong mapakauyanan. The carabao behaved angrily when it was soaked in rain.

listo [lísto] adj 1Alert; smart. listo, laging handa Marali tudluan kag listo nak anak. It’s easy to teach a smart child. Listo sida sa pagpanimati sa maestra. She’s alert at listening to the teacher. Syn: alisto 1; syn: but-anan 1. (sem. domains: 6.1.2.6.1 - Prepare something for use.) 2To prepare; to get something ready. (sem. domains: 6.1.2.6.1 - Prepare something for use.) der. alisto

liong-liong₂ [liong-líong] v To nod one’s head from side to side meaning no. iling-iling Napapaliong-liong si Tess pag nakikita tong ida asawang yango. Tess just nods her head from side to side when she sees her husband is drunk.

linis [linís] n Flat galvanized iron (as of in sheets or made into buckets etc.). (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.)

limos [limós] 1n Beg for alms, money at hte time of the death. (sem. domains: 4.2.1.4.2 - Show hospitality, 2.6.6 - Die.) 2vbt To give contribution to the dead. abúloy Waya sida gusto nak alimusan pag sida ay namatay. She doesn’t want to be given contribution when she dies. (sem. domains: 4.2.1.4.2 - Show hospitality, 2.6.6 - Die.) 3vi To beg for money. Karamong nagpapalimos sa Manila pag Paskwa. There are many begging for money in Manila at Christmas time. (sem. domains: 4.2.1.4.2 - Show hospitality.)

likor [likór] 1n Back of a person, animal, building, etc. 2loc Back; behind; rear. likod Sa likor sida girayan. He passed at the back. der. panalikur(an)

lihira [lihíra] vt To line up something, such as buckets lihira Inglihira nida kag ida mga manika halin sa maisot pataas. She lined up her dolls from the smallest to the highest. syn: pila 1, linya.

lig-or [líg-or] (dial. var. biyangkas) v To tether an animal. kalag Indi ni Bitoy gilig-uran tong ida alagang kambing sabaling mayutok. Bitoy won’t tether his goat for it might choke itself on the rope.

lig-on [líg-on] 1adj Stong; sturdy. Aya gikalibog kaling bayay ay malig-on. Don’t worry, this house is strong. 2vi To become stong, sturdy. Naglig-on kag haligi tong ginghigutan it maado. The post was made strong when it was tied very well. 3vt To strengthen; to make something strong. malakas

libre₂ [líbre] adj Free (without charge), unhindered. libre Libre ka magraya it paninra sa barko. You are free to bring goods on the boat.

libre₁ [líbre] 11.1adj Free, no payment or charge; safe; rescued. Waya sida it libre nak oras ngasing. She has no free time now. Libre baga kag palabas sa plasa? Is the show at the plaza free? 1.2vt To pay somebody’s way for them. libre Kung manunot ka sa ako, alibrehon ka nako sa pamasahe. If you come with me I’ll pay your way. 1.3sta To be free. Nalibre sida it ida obligasyon sa bayay dahil inggwa sida it kabulig. She was freed of her household duties because she got a housemaid. Nalibre sida pagraya it katong mabug-at nak raya. He was freed from carrying the heavy luggagge. 1.4vt To free somebody from something; to exempt somebody from doing something. magligtás Alibrehon ka nako sa pamasahe pa-Manila. I will have your fare free in going to Manila. 22.1adj Safe; rescued 2.2v To save, rescue somebody. Kag uyunan ag tualya kag nalibre yangey ni Jun tong sinra ay nasunugan. A pillow and towel were all Jun was able to save in the fire. Nakalibre kag mga tripulante sa nagyubog nak barko. The crew members of the ship that sank were saved. syn: salbar.

libaong₁ [libaóng] n Hidden, covered hole to trap animals. patibong Libaong kag inggagamit it manog-pangadam it kayhasanon nak baktin. Hunters use hidden covered hole to trap animals in hunting wild pig in the forest.

liar [liár] 1adj Bending over backward. 2vi To bend over backward. liyad Perming naglili-ar si Mrs. Manica pagnaghahapros kag ida likor. Mrs. Manica always bends over backward when her back aches.

layas₂ [layás] adj Wild animal or plant; an outdoor person; a person keeps moving from place to place. lagalag

layas₁ [láyas] 1vi To run away; escape. Naglayas kag amo mga uning. Our cats ran away. (sem. domains: 7.2.3.1 - Move away.) 2vt To drive out a person, animal; to cast out evil spirits; drive away evil spirits. layas Apalayason kono kag mga NPA sa banwa nak kato. They say they the NPA will be driven out of that town. Kag albularyo ay maayo magpalayas sa nadedemonyo nak tawo. The witch doctor knows how to drive away evil spirits in persons possessed by demons. (sem. domains: 7.2.3.3 - Leave, 7.2.3.2 - Go, 7.2.3.1 - Move away.) comp. binirahan it layas