Search results for "manila"

mundo [mundó] v To feel out of place, lost, startled; to behave unsuitably, ignorantly. Namundo si Julius pag-abot nida sa Maynila. Julius felt lost when he got to Manila.

mu-ot [mu-ót] vbt To like something; to be pleased with something; to love somebody. gusto, ibig Namuot ako roto sa ida bag-ong tabas it baro. I liked the new cut of her dress. Nagkamut-anan sinra aber sa unang pagkita pa. They liked each other even at the frist meeting yet. Tong nag-iistar sida sa Manila, nagkamuot sida sa mga pagkaong mayamig. When she was living in Manila she developed a liking for cold foods. Waya nako namut-i kag ida pakitang tawo nak pakikipag-amigo sa ako. I didn’t like her superficial show of friendship to me. syn: mahilig, gusto 3, hilig 1, gusto 1, yain 3, udon 1.1. (sem. domains: 3.4.1.1.8 - Pleased with, 4.1.8 - Show affection.) der. namumu-ot , der. pahamu-ot

masaklap [masáklap] adj Unfortunate; lamentable. masaklap, masama Masaklap kag natabo sa ako panaw pa-Maynila. My going to Manila was a lamentable experience.

manunot ka ako buot sa imo [manunót ka ákò buót sa ímo] expression - Convert to subentry To be lonely for somebody. Literally, ‘My feelings will go with you.’ sasama ang aking loob sa ’yo Manunot ka ako buot sa imo kung masaydo ikaw sa Maynila. I’ll be lonely for you when you move to Manila.

manog-saysay [manog-sáysay] n Blacksmith. panday Kahugor tan-a katong manog-saysay sa amo lugar ugaling ay perming pa Maynila. The Blacksmith in our place is industrious but he’s always in Manila.

manila [Maníla] (fr. var. maynila) n Capital city of the Philippines. (sem. domains: 9.7.2.3 - Names of cities.)

magkaimaw [magkaímaw] adj To be together in the same group, work, project. magkasama Magkaimaw sinra sa pagpaManila. They were together in going to Manila. Magkaimaw si Fred ag si Igo sa pag-ihaw it baktin. Fred and Igo are together in butchering pigs.

luoy [lúoy] 1n Mercy; pity. awà Sa kaluoy it Dios, nakaabot sinra nak waya it natabo. By God’s mercy, they arrived safely. syn: hilak. 2vi To pity somebody; to be pitied. Ingkaluuyan sida it mga tawo sa pagkayumos it ida asawa. She was pitied by the people in the drowning of her husband. Talagang maluluoy ka rutong nasunugan. You’ll really pity those victims of the fire. 3adj Compassionate; feel pity easily. 4adj Pitiful. Kaluluoy kag ida sitwasyon ngasing sa Manila. Her situation now in Manila is pitiful. 5vi To ask for mercy; to cause somebody to pity one; to plead. Kag mga nagpapalimos ag nagpapakitluoy sa mga tawo agor ataw-an it kwarta. The beggars cause people to pity them so that they’ll be given money. der. kaluluoy , der. maluluoyon

lúgit [lúgit] 1n Copra. (sem. domains: 6.2.1.7.1 - Growing coconuts.) 2vbt To make copra. kopra Nagpalugit sinra para ingwa it ipamasahe pa-Manila. He ordered his tenants to make copra so he’ll have money to pay his fare to Manila. (sem. domains: 6.2.1.7.1 - Growing coconuts.)

limos [limós] 1n Beg for alms, money at hte time of the death. (sem. domains: 4.2.1.4.2 - Show hospitality, 2.6.6 - Die.) 2vbt To give contribution to the dead. abúloy Waya sida gusto nak alimusan pag sida ay namatay. She doesn’t want to be given contribution when she dies. (sem. domains: 4.2.1.4.2 - Show hospitality, 2.6.6 - Die.) 3vi To beg for money. Karamong nagpapalimos sa Manila pag Paskwa. There are many begging for money in Manila at Christmas time. (sem. domains: 4.2.1.4.2 - Show hospitality.)

libre₁ [líbre] 11.1adj Free, no payment or charge; safe; rescued. Waya sida it libre nak oras ngasing. She has no free time now. Libre baga kag palabas sa plasa? Is the show at the plaza free? 1.2vt To pay somebody’s way for them. libre Kung manunot ka sa ako, alibrehon ka nako sa pamasahe. If you come with me I’ll pay your way. 1.3sta To be free. Nalibre sida it ida obligasyon sa bayay dahil inggwa sida it kabulig. She was freed of her household duties because she got a housemaid. Nalibre sida pagraya it katong mabug-at nak raya. He was freed from carrying the heavy luggagge. 1.4vt To free somebody from something; to exempt somebody from doing something. magligtás Alibrehon ka nako sa pamasahe pa-Manila. I will have your fare free in going to Manila. 22.1adj Safe; rescued 2.2v To save, rescue somebody. Kag uyunan ag tualya kag nalibre yangey ni Jun tong sinra ay nasunugan. A pillow and towel were all Jun was able to save in the fire. Nakalibre kag mga tripulante sa nagyubog nak barko. The crew members of the ship that sank were saved. syn: salbar.

larga₁ [lárga] 1vi To embark; to set sail; to go on a journey (usually by boat); to travel (usually over water). paaalisin Sauno ikaw malarga? When will you leave? Apalargahon si Jane it ida nanay pa-Manila insulip. Jane’s mother will let her travel to Manila tomorrow. (sem. domains: 7.2.4 - Travel.) 2vbt To allow to continue without restriction; to loosen an article or clothing. Inglargahan nako kag ako iro it pakaon it isra hanggang nakaubos it sampuyong bilog. I allowed my dog to continue eating fish until he consumed ten pieces. Largahi kag imo sinturon agor makakahingab ka it maado. Loosen your belt so you can breathe well.

lapas₁ [lapás] time After an event is over, past. pagkatapos Sa lapasey it pista mabalik kag bisita sa Maynila. The visitors will return to Manila after the fiesta is over.

lakad [lákad] vt To take care of business matters, such as processing papers, following up on work. lakad Alakaron ninra kag trabaho sa Manila. They will follow up their work in Manila.

kung kauno [kung kaunó] ques Since when? kung kailan Kung kauno kamo gipaparaya it kwarta pa Manila? Since when have you been sending money to Manila? (sem. domains: 8.4.6.1.5 - Since, from, 9.2.3.4 - Question words.)

kumpyansa₂ [kumpyánsa] n Confidence. tiwala Katong ako maguyang ay sanay sa Hapon sa Maynila ay nupay ingga sida it kumpyansa nak indi sida giunhon it Hapon. My elder brother was used to the Japanese in Manila and it seemed as if he had confidence that the Japanese would not harm him. (sem. domains: 3.2.5.1.1 - Trust.)

kasundo [kasúndò] 1adj Agreable person; gets along well with people. syn: karuntoy. (sem. domains: 3.1.1 - Personality.) 2vt To agree with somebody on something; to agree mutually. kasundo Akasunduan pa namo kag amo pitsa it paghalin pa-Manila. We’ll still agree on our date of departure for Manila. Nagkasundo-an sinra nak indi magpinanaw sa banwa. They agreed that they won’t keep on going around the town. Akasunduon nako si Trining nak imaw ka mahanra it meryenda. I’ll meet with Trining to make her agree that she’ll be the one to prepare the snack. Nagkasundo sinra nak marungan it eskwela sa Manila. They agreed mutually that they go together to the same school in Manila. (sem. domains: 3.2.5.4 - Agree with someone.) der. kasunduan

kasakit₂ [kasakít] (der. of sakit) v To get sick; to become sick, ill, diseased. Nagkasakit ako it trangkaso tong magpagto sa Maynila. I got sick with flu when I went to Manila. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.5.2 - Disease.)

kanunot [kanunót] n Companion; one who goes somewhere with somebody. kasama Ka ida manghor kag kanunot it ida nanay pa Manila. Her sister went with her mother to Manila. (sem. domains: 7.2.5 - Accompany, 9.5.2.1 - Together, 4.1.1 - Friend, 9.5.2.3 - With, do with someone, 7.2.5.3 - Guide.)

kami [kamí] pro We, us (as of 1st person plural exclusive nominative pronoun). kami Suayati kami pag mapaMaynila kamo. Write to us when you go to Manila. (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns.)

kair₂ [ká-ir] vt To influence somebody; to talk somebody into something; to convince. hikayat Ingkair ni Neysa si Margie nak magpagto sa Maynila. Margie was influenced by Neysa to go to manila. (sem. domains: 3.3.3 - Influence, 9.4.4.2 - Sure.)

kair₁ [ka-ír ] v To sway, influence by one’s speech; to convince, convert somebody; to persuade. TWO ENTRIES hikayat Si Lyd kag nagkair kang Glo nak magpaManila. Glo was convinced by Lyd to go to Manila. Indi nak gador makair ni Dory si Boy nak magtungon it sigarilyo. Dory really can’t convince Boy to stop smoking. (sem. domains: 3.3.3 - Influence, 3.3.3.3 - Persuade.)

kag [kág] (irreg. infl. ka) 1case The (which is the non-personal nominative case marker for the item in focus). ang Nagkakatuyog pa kag anak. The child is still sleeping. Isugnar nako kag kaldero sa kalan. I will put the pot on the stove. (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) 2temp Specific year. Tuna kag 1983 nag-iistar ako dili. I’ve lived here since the year 1983. 3temp While, when (as of simultaneous time). Kag nagtatrabaho kono sida sa Maynila, marako ka ida sweldo. While he was working in Manila they say he got a high wage. 4temp Last; Back in those times. 5temp As soon as (as of simultaneous or overlapping events). Kag makita nako sida nakilaya nako sida nak raan. As soon as I saw her I recognised her at once. id. kag alas otso it aga

kabli [kablí] n A heavy gauge manila hemp rope used for mooring large ships; anchor rope. (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)

intrigo [intrígo] 1vbt To be entrusted with something such as money, keys, possessions; to be responsible for something. Ing-intrigo nida kag tanang sweldo sa ida asawa. He entrusted all his salary to his wife. Intriguhan anay baga kaling dawi kang Elma nak mapa-San Agustin busa ako. Please entrust this key to Elma because I am going to San Agustin. Sida kag ako aintriguhan it ako mga raya bag-o maghalin pa-Manila. She is the one I’ll make responsible for my things before I go to Manila. syn: tiwala. (sem. domains: 6.8.6 - Money, 4.3.4.5.2 - Care for.) 2vt Turn over business or money to somebody else; entrust money to somebody. intrigo Iintrigo nako kaling kwarta sa imo. I will turn over my money to you. (sem. domains: 7.3.4 - Handle something, 7.3.5 - Turn something, 6.8.6 - Money.)