Search results for "sinra"

tagikaw₂ [tagikáw] n A nose tether on a cow, buffalo. Kag tagikaw it tong baka ay nasira katong nag-away ra sinra it tong usang baka. The nose tether on the cow was destroyed during it’s fight with another cow. Katong alaga nak karabaw ni Tony ay di tagikaw. Tony’s tamed carabao has a nose tie.

tagay₁ [tágay] v To serve, give out alcoholic drinks at a drinking session. tagay Si Jake kag inra manogtagay tong sinra ay nag-inuman. Jake was the one who handed out alcoholic drinks at their drinking session.

tabok₁ [tabók] 1v To cross over water as of a river, strait; ??a street. Matabok tan-a sinra sa Simara ugaling waya sinra’t makitang sasakyan. They would have crossed over to Simara but they couldn’t find a boat. (sem. domains: 6.5.4.1 - Road, 7.2.3.5 - Move past, over, through.) 2loc Across from; facing. tapát (sem. domains: 8.5.1.1 - In front of, 8.5.1.6 - Across.)

tabog₁ [tábog] v To chase away, drive somebody out in anger, strong emotion. taboy Ingpangtabog it nanay kag ida mga anak paeskul dahil orasey ay nag-iidamo pa sinra. Their mother sent her children out in anger to go to school because it was already time and they were still playing. (sem. domains: 3.4.2.3.1 - Annoyed, 7.3.3.4 - Chase away.)

tabla₂ [tábla] n Draw; even; tied score in a game. tabla Pareho sinrang raog dahil tabla ra sinra. They are both the winner because they have a tied score. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game.)

swito [swíto] v To discipline. madisiplina Gusto ni Nana nak mayungot sa ida mga anak para ida sinra maswito. Nana wants to be near her children so she can discipline them.

suyô [suyô] 1vbt To use, put a torch somewhere to give light. Nagsuyo ako sa rayan patukar. I used a torch to light the way uphill. Asuyu-an namo kag likor nak rayaag. I will put a torch in the backyard to give light. Asuyuon it mga kayaki kag mga rayaga nak mapagto sa pabaylihan. The men will use a torch to give the young women light when they take them to the dance. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire.) 2vt To make something into a torch. Nagbaoy sida it kwadan nak asuyuon. He got bamboo to make into a torch. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire.) 3n Torch; flare (as of something burning which is carried to light one’s way). sulo Naghuman sinra it suyî nak (paywa it nidog) para ipangpanuyî. They made a torch of coconut leaves for gathering seashells. [The most common kind of torch is a bayabág, made of dried coconut leaves.] (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire, 5.5.5 - What fires produce.) 4vi To go fishing for octopus/shellfish/crabs at low tide at night time with a torch or lantern. sulo Nagpanuyo sinra it gab-i. They went fishing for octopus at low tide last night. (sem. domains: 6.4.5 - Fishing, 6.4.5.3 - Fishing equipment.) der. panuyo

suntok [suntók] vt To hit; box; punch -- typically to the body. suntók Asuntukon ikaw nida kung makasabay ka sa ida nobya. He’ll hit you if you dance with his fiancee. Nagsinuntukan sinra dahil yango. They punched each other because they were drunk. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)

sunduan [sundúan] vi To agree; to promise; to arrange something with somebody. kasunduan Nagkasunduan sinrang mabadar. They promised to pay. syn: sang-ayon, sugot, sumpa, promisa 1, tugot.

sumpa₂ [súmpà] n To take an oath; to vow; to promise. sumpaan Kag magnubyo ay nagsumpaan nak sinra ay indi magkalimot sa usa’t-usa. The bride and groom vowed that they wouldn’t forsake each other. syn: sang-ayon, sugot, sunduan, promisa 1, tugot.

sukot₂ [súkot] 11.1n The payment owed for doing something, or from a sale of something. 1.2vbt To collect payment, debts that are owed; to collect donations. singil, kulekta Ingsukot ako nida it badar sa isra. He collected the money I owed for the fish. Nagpapanukot kag tubero it badar sa tubi. The water man is out collecting the payments for the water. Nagpapanukot sinra para sa kumbento. They are collecting donations for the convent. 22.1vi To pay the consequences of one’s actions (lit. to pay the debt). Asukuton ikaw it sakit sa huli it imo kaiinom. You’ll pay for your drinking in the end by being sick. der. manogpanukot it buhis

sukat₁ [súkat] 1n Measure of the size of something; dimensions. Kag sukat it ida duta ay 100 metro kwadrado. The measurement of his lot is 100 sq. meter. (sem. domains: 8.1.6.1 - Part.) 2vt To measure. sukat Nagsukat sinra’t apatulayan it bayay. They measured the place where to build the house. der. sukatan

suhag [suhág] vi To lose one’s way. nawala Nasuhag tong mga mangangadam sa kayhasan tong papauliey sinra. The hunters lost their way in the forest when they were about to go home. syn: yaag 1, tayang 1.1.

sugapa sa inom [sugápa sa inóm] adj Used to a lot of alcohol; addicted to alcohol. Ingbuyagan nida tong ida asawa dahil sugapa sa inom ag permi sinrang away. She separated from her husband because he is used to a lot of alcohol and they always quarrel.

subli [súblì] 1vi 1.1n A substitute; a successor. 1.2vbt To be a substitute; to do in one’s place; to follow, succeed somebody in a position, work. Si Cristo kag nagsubli sa ato sa krus. Christ substituted for us on the cross. Asublion nako kag trabahong ya nida natapos. I’ll do in her place the work that she didn’t finish. Ingsublian nida kag ida tatay sa pagiging manogrumaya it inra negosyo. He followed his father as manager of their business. 22.1adj Taking turns; alternately. 2.2vi To take a turn at doing something; to do alternately; (as in sharing work, wearing each others clothes, always of two or more actors). Masublian kita it tsinelas isag. We’ll take turns wearing the slippers later. Nagsusublian sinra sa pagyuto. They’re taking turn in cooking.

suay-suay₁ [suay-súay] vi To have a heated argument, fight (which usually leads to people not being on speaking terms). sagot-sagutan Nagsuay-suayan sinra dahil ruto sa utang. They got in a heated argument because of a debt.

sita₂ [síta] vt To hire for one’s use, such as to hire a boat. arkila Nagsita sinra it motor papagto sa Sibali. They hired a motorboat in going to Sibali. syn: arkila 2.

silaw [sílaw] v 1To glare or shine (as of a bright light on the sun). silaw Ingpasilawan ni Tinoy it linti tong iro para indi sida’g kagton. Tinoy let the flashlite shine on the dog so he wouldn’t be bitten. Nagsisilaw kag koryente sa karsada aber bagyo. The electricity is shining on the street even though there’s a typhoon. (sem. domains: 1.1.1 - Sun.) 2To be dazzled, fascinated by something (as of money, things, a woman in the figurative sense). nasilaw Nasilaw sinra sa magandang gamit it inra kayungot. They were dazzled by the lovely things in their neighborhood. (sem. domains: 3.4.1.1.8 - Pleased with.) der. pasilaw

sikap [síkap] v Endeavour; effort; ambition. Sa amo pagsisikap nak mag-asawa ay kinang amo mga anak ay amo napaestudyo hanggang sa nakatapos sinra. It was our endeavour as a couple that we would give our children an education until they had completed school. syn: tinguha.

sige [síge] 1adv “Okay”; alright; sure. 2adv To continue an activity. Sige sida nag-isturya aber inatungkaey ka mga anak. She continued to talk even though the children were already sleepy. 3vt To continue an activity. sige, tuloy Nagsige sinra it gihok aber nag-uuyaney. They continued to thresh rice even though it was already raining. Asigehon nato kag ato trabaho insulip. We will continue on our work tomorrow.

si-og [si-óg] 1vi To push, shove, elbow each other in a crowd. Nagris-ugan sinra pasaka sa barko para makabaoy it tiheras. They pushed and shoved going up into the boat so they could get folding cots. (sem. domains: 7.7 - Physical impact.) 2vt To intentionally push and shove to; To push, cram something into a place to make room for something else. tulak Iris-og nimo kinang payay it kamada para mahusto kag tanan nak sako it payay. Shove the rice together so all the sacks of rice will fit. (sem. domains: 7.7 - Physical impact.)

sayudo it kina [sayudó it kinâ] 11.1conj Despite that; in spite of the fact that (as of concession contra-expectation). sa kabila nyan Sa yudo it kina maraog gihapon kita. In spite of that we’ll still win. Kasadya kinang artista hina sa entablado aber sayudo it kina ay namatay yaki kag ida lola. That actress is so happy on the stage inspite of the fact that her grandfather is dead. 22.1conj “On the other hand”; “at the same time”. Kinang mag-asawang kina ay mayaman ney pero sayudo it kina ay nagrayan ra sinra it kahirapan. That couple is now rich but on the other hand they also suffered hardships. Karamo nak mga negosyo kag ida napatulay pero sayudo it kina ay karamo ra kag ida mga utang. He has established many businessess but at the same time he also has many debts.

sayad [sáyad] v To touch bottom; to go around (as of a boat). sayad Nagsayad kag baroto sa mga bato kada waya sinra nakahalin nak raan. Their boat touched bottom on the stones that’s why they were not able to leave at once.

sawayang₃ [sawáyang] (irreg. infl. sakag) 1n A small fishing net used by 2-3 men in shallow water during the rainy season (each end is held by one person drawing it closer together and towards the shore). M-T rejects this, see #1! Si Al ag Ed ay naggamit it sawayang sa pagrakop it similyang bangus. Al and Ed use a small fishing net to catch bangus fry. syn: sakag, sungya. 2vi To go fishing with this net. Sinra ay nagpangawayang it gab-i sa may Puyo. They went fishing with a small net last night near Puyo.

saway₂ [sawáy] 11.1vi To be irritated by something or somebody. sasaway Nasasaway ako it gulo it mga anak. The children’s noise is irritating me. 1.2adj Irritating. Nakakasaway sinra, no? They’re very irritating, aren’t they? 22.1adj Critical; judgmental. Abang masawayon kinang tawo. That man is very critical. 33.1vi To attract attention. Nagpapasaway kag mga anak pag igwa’t mga bisita. The children try to attract attention whenever there are visitors. 3.2vt To distract somebody’s attention from something else. Ingsaway nida kag atensyon it tong anak sa pagpakita it ida relo. She distracted the child with her watch. der. pasawayon , der. salawayon