Search results for "tar"

pisan₂ [písan] vbt To be together in one place; to put things together. sama Nagpisan si Myrna sa amo. Myrna stayed together in our house. Roto kami sa ako hali gitipon ag nagpisan kami it usang istaran nak tatlong maghali. We gathered together at my relative’s and we three brothers lived with them in one house. Pisan kita it raya. Let’s pack our things together.

payag-payag [payag-páyag] n Small nipa hut; shanty; squatter huts. kubo-kubo Nagtitiis kag ibang tawo sa Maynila, mag-istar sa usang payag-payag. Some people in Manila are patient enough to put up with living in shanties.

patsing [pátsing] v To apply mortar in bricklaying. Ingpatsingan yangey ni Enan tong buho it semento. Enan applied mortar to the hole in the cement. (sem. domains: 6.6.2.8 - Working with bricks.)

patatas n They have a very high starch content and are also valuable as an energy-giving food. They are deficient in calcium and only fair sources of iron. patatas Solanum Tuberosum

para₁ [pára] 11.1prep For, to somebody. para Imbakay nako kag batag para sa ida. I bought the bananas for her. 22.1conj For the purpose of; in order to; so that (as of purpose relations). Nagpagto sida sa sementeryo para magtugrok it kanrila. She went to the cemetary in order to light a candle. syn: adong, agor.

papauno ay₂ [papaúno ay] conj Because; that’s why. papano ay Nawagit sida papauno ay waya nida naraya kag hawir it istaran. She got lost because she didn’t take a copy of the address. Naubos kag ako buyak papauno ay inghinagar. I’m out of flowers that’s why I asked for some.

pantay kag pagtratar [pántay kag pagtratár] adj Equal, fair, partial, same treatment. pantay na pagtrato Kag pangruhang asawa nida ay pantay kag pagtratar sa ida mga anak sa una. His second wife treats his children by his first wife the same as her own.

pangpahanlas [pangpahánlas] n Money to made things happen; money bribe to grease the wheels. Waya nida gitaw-i it pangpahanlas tong sekretaryo kitang waya natapos tong ida mga papeles nak ingpapahuman. He didn’t give a money bribe to the secretary to grease the wheels so that’s why the papers were not finished.

pangpahupot [pangpahupót] v To mortar, lay brisks. pangpadikit Semento kag ida ginggamit nak pangpahupot sa bato. He used cement to mortar the stones.

panghawir [pangháwir] (der. of hawir) n To hold a copy of something. Kag sekretarya kag nagtago it tanang hawir it mga papeles it kompanya. The secretary kept all the copies of all the papers of the company. (sem. domains: 8.3.5.6 - Copy, 4.6.2 - Citizen.)

pangbuysit [pangbúysit/pangbúysyit] (der. of buysit) v To swear at a person, like calling them a "bastard". [It is from the English swear word "bullshit", but has changed it's meaning to more like the English "bastard".] (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity.)

pangalag-kalag₁ [pangalag-kálag] 11.1v To offer food to soul’s of dead relatives on the household altar or at the tomb. pangaluluwa Includes rice boiled egg, coconut wine, cigarette, meat or fish. The boiled egg is stood on top of the rice. This is served hot and prayers said. The soul’s eat or smell it first and it gets very cold. Then children can eat the food. 22.1v To carol for money on “all soul’s day”. Sinra ay nagpangalag-kalag it tong adlaw it patay. They went on caroling for money during all soul’s day.

pamano [pamáno] (dial. var. anting) 1n Game of throwing coins in a square to reach a certain point, line. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game.) 2v To have a coin tossed (as of seeing who starts a game etc.). [mag-] (sem. domains: 4.2.6.2 - Sports.)

pama [páma] v To strip somebody of one’s honour. nawalan ng halaga Pay ingbay-an it pama si Bulog dahil buko sida it naghator sa altar kay Bebilita. It seems that Bulog was stripped of his honour because he was not the one who escorted Bebilita to the altar.

palias n hard fruits are gathered and strung as beads, sometimes used as rosaries, sometimes in making bead curtains, or various kinds of ornamental baskets, trays, and similar articles. Seeds are prapared in various ways, and used for food and in manufacture of fermented drinks. Starch obtain from the fruit is considered as a tonic which is restorative in convalescence. A decoction of the roots is given as a vermifuge to children. Indians uses it for stone in the bladder. budlasan Coixlachryma-Jobi

pale [pále] n Tart mango. Kag klase it manga nak ida raya ay pale. The kind of mango she brought was tart flavoured.

pakinabang₂ [pakinabáng] v To benefit, profit from something. Waya ka’t mapapakinabang kung imo awayon kag usang tawong buang. You won’t benefit it you have a fight with a mentally retarded person.

paiktin [paíktin] v To jump when startled. palukso It kag nagrarasayey kaling si Nanay Nonay ay napaiktin ag inggwa’t naghuni sa ida igot tunog nak gingpupuor. They were already praying when Auntie Nonay gave a jump and there was the sound of her trying to control the passing of wind.

pagkamutang [pagkamutáng] (der. of butang) n/ger Being in a certain situation, condition. kalagayan Nagustuhan nina Nena mag-istar sa liwas it syudad dahil maado kag pagkamutang ninra. Nena loves to live outside the city because they have a better living situation there. (sem. domains: 9.1.3.2 - Situation.)

padiklarasyon [padiklarásyon] (der. of diklarasyon) v To have papers drawn up and notarized for ownership of land, bill of sale for land purchase. (sem. domains: 6.5.1.3 - Land, property, 4.7.8 - Legal contract.)

padikdik [padíkdik] (der. of dikdik) v To have somebody pound, grind something finely (such as spices being made into a powder in a small mortar and pestle). (sem. domains: 5.2.1.2.2 - Pound in mortar and pestle.)

padaga [padágà] (der. of daga) v To have a spirit healer make a blood sacrifice to evil spirits (as of an animal, bird or person, so as to remove sickness or potential danger before building a house or bridge etc.). Siling ni Rolly apadagaan anay ninra kag inra bayay bag-o tunaan it human. Rolly said they were to first sacrifice the blood of a chicken where their house is to be before they start to make it. (sem. domains: 4.9.5.5 - Offering, sacrifice.) der. inugpadaga , der. ipadaga , der. manugpadaga , der. pagpadaga

paawan [pa-áwan] v To have to leave, depart, evacuate from somewhere; to evict, make somebody leave a house; to dismiss, fire somebody from a job. ROOT umalis Kailangang magpaawan sida sa dating istaran. He has to leave his old house. (sem. domains: 7.2.3.3 - Leave.)

paandar [pa-ándar] (der. of andar) v 1To have to start a motor, engine. (sem. domains: 8.4.6.1.1 - Beginning, 7.2.4 - Travel.) 2To have to think, stir up one's mind. (sem. domains: 8.4.6.1.1 - Beginning, 3.2 - Think.) comp. paandara kag isip

pa-umoy [pa-umóy] (der. of umoy) adj To plead, beg for help or monetary assistance; to feel one has to plead for something. (sem. domains: 3.3.2 - Request.)