Search results for "anak"

takpoy [tákpoy] 1n A patch. syn: putsoy 1, hakpoy, takpoy 2, putsoy 2. 2vt To patch a tear in something. takip Atakpuyan ni Nanay kag gisi sa sayway it anak. Mother will patch the tear in the child’s pants. syn: putsoy 1, hakpoy, takpoy 1, putsoy 2.

takma [tákmà] vt To snatch quickly by mouth. Nagpangtakma tong ida iro it tinapay it anak. Her dog snatched the bread of the child in its mouth.

takilir [takílir] v To lie on one’s side. tumagílid Nagtatakilir kag anak sa kona. The baby is lying on his side in the crib. syn: talikir. (sem. domains: 7.1.3 - Lie down.) der. patakilir

takig₂ [tákig] v To shiver with fever. Shivering, chilling, teeth chattering as when cold, feverish. nanginig Waya natuyugi si Nena dahil ingtakig tong ida anak buong gab-i. Nena wasn’t able to sleep because her child shivered with fever the whole night. (sem. domains: 2.5.5 - Cause of disease.)

taing-taing [taing-taíng] vt To make upset and angry. Aya gani gitaing-tainga kinang anak agor indi magtibaw. Don’t make the child upset so he won’t cry.

tahap [táhap] vi To be nervous; to be anxious; to be afraid to do something; to be hesitant to approach somebody, to feel inferior, undignified in somebody’s presence. nag-aalinlangan Ako ay natahap sa ida mag-atubang dahil bag-o yang nako nakilaya sida. I was hesitant to face him because I had just newly met him. Natatahap ako mag-asawa subaling kahirap gani kuno kag mag-anak. I am nervous about getting married because I fear the hardship of delivering a child. syn: huda 3.

tagtag₁ [tágtag] 11.1vi To fall, come off from where something is put, attached. Natagtag kag bunga pag mahangin. The fruit falls off when its windy. 1.2vbt To drop something; to take something down; to pull something off; to fall off of where something is attached or stuck. taktak Gingtagtag nako kag mga dekorasyon pagkatapos it amo parti. I took down the decorations after our party. Ingtagtag nako kag mga bato. I dropped the stones. Ingtagtagan nako sa hagran it baybay kag ako tsinelas. I dropped the sand from my thongs on the steps. 2v To abort a fetus (sem. domains: 2.6.3.3 - Miscarriage.) 2.1vt To miscarry; to abort; to lose a baby in pregnancy. nagpalaglag Matatagtag kag ako ingsasabak pagnag-undag-undag kag dyip. My pregnancy will miscarry with the jolting of the jeep. Ingtagtag nida kag anak dahil waya sida it asawa. She intentionally aborted the child because she got no husband. Nagpatagtag katong rayaga dahil sida’y nahuda nak maaayamang sabak The young girl had an abortion because she was ashamed of being pregnant. (sem. domains: 2.6.3.3 - Miscarriage.)

tago-tago [tago-tágò] 1n Game of hide-and-seek. taguan 2vi To hide. Nagtatago ka anak sa bodega nak alapuhon sida it ida tatay. The child is hiding in the storeroom because he will be whipped by his father. 3vbt To hide something; to conceal something; to keep something, somebody out of sight. tágò Ako itago kag mga suyat ni Ellen. I will hide the letters of Ellen. syn: kahimpitan 2, himos, tago 1, hipir, palipor.

taghuna [taghúna] adv Awkward; to do something awkwardly. Taghuna sida magkugos it anak. She’s awkward at holding babies.

tabog₁ [tábog] v To chase away, drive somebody out in anger, strong emotion. taboy Ingpangtabog it nanay kag ida mga anak paeskul dahil orasey ay nag-iidamo pa sinra. Their mother sent her children out in anger to go to school because it was already time and they were still playing. (sem. domains: 3.4.2.3.1 - Annoyed, 7.3.3.4 - Chase away.)

tabi [tabî] 11.1vt To ensure; to make sure; to plan something to coincide. tiyakin Atabuon nako nak hagto sida pagbisita nako. I will ensure that she’s there when I visit. 22.1sta To happen by chance; to occur. Natabo kag pagpanakaw tong usang gab-i. The theft happened the other night. 33.1vbt To happen to see, find something by chance; to meet by chance; to happen to come across. Natabuan nako sida sa inra bayay. I happened to see her at their house. Natabuan nako sa merkado kag isra. I happened to find fish in the market. Natabuan nako nak hagto sida sa ako ingpagtuan. I happened to come acroos her there where I went. 44.1vt To be bewitched by a spirit. Natabuan sida it ingkanto pag pagto sa kayatian. The spirit bewitched her when she went to the desserted forest.

tabaw [tábaw] v To have gas, wind pains; to have colic (as of in the stomach). kabag Nagpakauwang kag anak dahil ingtatabawan. The child cried a lot because he had gas pains. syn: kulibra.

tabang [tábang] vbt To help; to assist; to come to somebody’s rescue. saklolo Atabangan nato si Maring sa pag-anak. We will assist Maring in her giving birth. Pag igwa’t kayaki nak masaka sa inro bayay ag ausa ikaw, iukaw nimo nak “Tabang! Tabangi ako!”. If a man should come up into your house and you are all alone, shout “Help! Help me!”.

syut v To throw straight into something; to have a direct hit. Nagsyut kag anak sa buho it manhol. The child threw it straight into the manhole.

syangkit [syángkit] vt To carry two things on either end of a pole across the shoulder; to carry on the hip (as of a child). Ingsyayangkit nida kag ida anak habang sida ay nagmumuyat it libreng sine sa plasa. She’s carrying her child on her hips while watching the free movie at the plaza.

syanaw [syánaw] v To fly swiftly; fly off in all directions as of a flock of birds that have been disturbed. nabulabog Dahil nagsyanaw kag mga manok, nakita nako katong mananakaw. Because the chickens flew swiftly, I saw and recognized who the thief was. syn: paler 2, yupar 1. (sem. domains: 1.6.6 - Animal group.)

syakat₂ [syakát] vt To carry on hip or side supported with arm. kumílik Syakatan yang kag anak agor matulin ka ato panaw. Just carry the child on your hip so that we can walk faster.

swito [swíto] v To discipline. madisiplina Gusto ni Nana nak mayungot sa ida mga anak para ida sinra maswito. Nana wants to be near her children so she can discipline them.

suyop₂ [súyop] 11.1vt To sip a liquid; to drink; to suck; to suck through a straw, hose. sipsip Ingsuyop abi it nanay tong nana sa ugar it ida anak. The mother sucked the pus on the wound of her child. Ginsuyop ni Susing kag suso ni Gigi dahil nagyuyuyorey. Susing sucked the breast of Gigi because the milk was already flowing. Katulin magsuyop tong baktin it ida bahog. The pig sips his food very fast. (sem. domains: 2.3.3 - Taste.) 22.1v To drink a lot; to retain water. Nagsuyop tong ida ugar it tubi kada nagpakayamhong. Her wound retained much water therefore it became more swollen. (sem. domains: 5.2.3.6 - Beverage.) 33.1v To absorb water (as of a porous, absorbent material). Aya Toto gibasa kinang imo ugar dahil baka magsuyop it tubi. Sonny, don’t get your sore wet because it might absorb the water. (sem. domains: 7.3.2.7 - Take something out of something.)

suway₁ [suwáy] vt To disobey; to disregard. suway Kag anak ay ingsuway kag tugra’t ida mga maguyang. The child disregarded the advice of his parents. der. masuwayon

sutlang-sutlang [sutlang-sútlang] adv Little by little. paunti-unti Naubos it anak kag ida pagkaon it sutlang-sutlang. The child ate up all his food little by little.

suwail [suwaíl] 1adj Rebellious; disobedient. 2vi To become rebellious; to become disobedient. Nagsuwail ka ida anak tong permi ingbibisar-an. Her child became rebellious when he was always scolded.

surbey [súrbey] v To survey land. Ingpasurbey nina Lita kag inra mga duta para mapartiy sa mga anak. Lita had their land surveyed so that it could be subdivided among the children.

supang [súpang] vi To develope breasts, cysts. supang Ingsusupanganey kaling ako anak. My child’s breasts are already developing. Nagpapanupang kag anak kada naghahapros kag ida didi. She is developing therefore her breasts are sore.

sunor₂ [sunór] 1conj Then next; following after that. kasunod Sida anay ka ing-anak sunor ay ako. He was born first then I was next. [The sunor derivatives are especially used in genealogies.] (sem. domains: 8.4.5.2.1 - After.) 22.1adj Then next; following (as of a sequence of events). Nagpagto anay ako kana Linda masunor ay kana Enter. I first went to Linda’s then to Enter’s next. (sem. domains: 8.4.5.2.1 - After.) 2.2v To follow somebody; to go next. Asunuron nako kag iro kung pariin. I’ll follow the dog to know where it goes. Mauna anay ikaw, masunor ugaling ako. You go ahead, I’ll follow later. (sem. domains: 7.4 - Have, be with, 8.4.5.1.3 - Next.) comp. sa masunor ugaling