Search results for "arti"

Amerikana [Amerikána] n Suitcoat; sports coat; blazer (as of a coat and tie worn in American style). Amerikana Si Martin Nievera ay nagsoksok it Amerikana tong ida kasay. Martin Nievera wore a suitcoat on his wedding day. (sem. domains: 5.3.1 - Men's clothing.)

abi₁ [ábi] part 1Know for sure or certain; known to be (as of certainty or a recognised fact). [This particle is the 6th position enclitic in the Verb Phrase as well as moveable.] (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown.) 2For example. [This particle is the 6th position enclitic in the Verb Phrase as well as moveable, and closely follows the conditional pronoun kung "if".] (sem. domains: 3.5.1.2.3 - Explain.) 3Please tell them to understand my importunity or inability to help (as of applying social pressure when sending a message through an intermediary regarding one's inability to respond as requested). daw Pasensya abi nak waya kami it bugas. Please say I’m sorry but we have no rice. (sem. domains: 3.3.3.2 - Advise.) 4Come on, please! (as of applying social pressure to coax someone to do what is wanted). (sem. domains: 3.3.3.3 - Persuade.) 5Hope so; I wish; lucky things! (as of a statement of wish or envy). (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous, 3.3 - Want.) 6Because in someone's opinion (as of why a certain action was taken). (sem. domains: 3.5.1.2.3 - Explain.) comp. abi nimo

bihangan [bihángan] (der. of bihang) n The short-cut, particular way one has turned off onto in order to go somewhere. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn, 7.2.4.6 - Way, route.)

bihang [biháng] v To turn-off and take a short-cut, particular way to somewhere. Pagtukar nina Nita sa bukir nagbihang sida dahil marayan pa sa bayay it ida lola. When Nita and company went to the farm she went a different direction because she will visit the house of her grandmother. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn, 7.2.4.6 - Way, route.) der. bihangan

baliktar [baliktár] (der. of balik) 1adj Back-to-front; inside-out; wrong-way-round to what is correct or a certain starting point. (sem. domains: 8.4.5.1 - Order, sequence, 8.5.5 - Spatial relations.) 2v To turn something back-to-front, inside-out, wrong-way-round to what is correct or a certain starting point. (sem. domains: 8.4.5.1 - Order, sequence, 8.5.5 - Spatial relations, 7.3.5 - Turn something.)

partida₁ [partída] n Share; division; part. hati-hati Kag inghuman nak partida sa inra mga duta ay parehas para sa mga tunay ag sa liwas nak mga anak. The share’s which were made with regards to their land were the same for the legitimate and illegitimate children.

palarong bayan [pálarong báyan] n Sporting competitions held at town fiesta (with main entrants from the surrounding town distract). Limang barangay kag nag-iba sa palarong bayan. There are five barangays that participated in the ‘palarong bayan’.

mumog [mumóg] 1vi To fall apart; to break up into small pieces. To crumble , siparate into particles with the hands, as of cold rice, food. syn: wagas. (sem. domains: 7.5.1.1 - Separate, scatter.) 2vt To break up into small pieces. durog, mumog Inamumog anay nako kag paig nak kan-on bag-o sabagon. I break up the cold rice into small pieces before frying it. (sem. domains: 7.9 - Break, wear out.)

tambong [támbong] vbt To attend a meeting. dalo Pirme sinrang nagtatambong sa mga miting sa Maynila. They always attend meetings in Manila. Waya nida gitambungi kag kawkus it inra partida. She didn’t attend the caucus of their party.

yuag [yúag] vbt To go somewhere. nakaabot Nakayuag baga kami ruto sa parti it kinang kweba. We have gone somewhere in the part of that cave. [Vulgar term.]