Search results for "tar"

liwas [liwás] 1loc Out; outside. labas Abuyaron nako kaling yamit sa liwas. I’ll hang these clothes to dry outside. syn: yuaw. 2vi To go outside. Nag-uyan katong nagpapangliwasey kag mga tawo sa simbahan. It started to rain just as the people went out of the church. 3vt To take or bring something outside. Ato ipaliwas kaling ingkuran. Let’s take these chairs outside. 4vt To let out (a meeting, school, etc); to dismiss. Nagpangliwasan nak raan kag mga klase dahil sa bagyo. Classes were dismissed immediately because of the typhoon. Ingpaliwas ni Mr. Fortu kag mga klase. Mr. Fortu dismissed classes. Niong oras gipapangliwas kag mga eskwela? What time are the students dismissed? Waya pa baga napangliwasan sa simbahan? Isn’t church out yet? 5n Dismissal time. Aya gipaliwasa kaling ako bisaya sa iba. Don’t let what I said out to others. Maskin nio kag natatabo, waya gador nida gipapaliwasan kag ida kahangit. No matter what happens, she never expresses her anger. Pagkapangutana sa ida it mga pulis, nagliwas nak sida kag nagpanakaw sa amo manok. After he was questioned by the police it came out that he was the one who stole our chicken. 6n To get rid of by spitting (expectorant) der. liniwasan , id. anak sa liwas

lima-lima [lima-líma] n Eaten like potatoes. It has a lower starch content than ubi, but is regarded as a wild species of ubi. lima-lima Dioscorea Pentaphylla (sem. domains: 5.2.3.1.5 - Food from roots.)

liksyon [liksyón] 1n Lesson; lecture. 2vi To start the lesson; to lecture on something. liksiyón Karamo kag waya gipapamati habang si Mrs. Factor ay nagliliksyon. Many are not listening while Mrs. Factor was starting her lesson.

lihis it kida-kida [lihís it kida-kidá] idiom - Convert to subentry Method of family planning where one is massaged, pressed near the navel and later gets thin and coughs. It can be reversed by massage also (lit:“dislodge-from-target near-navel”). wala sa lugar Kung lihis it kida-kida kag usang kabadi ay indi mag-anak. If a woman has massage around the navel she won’t get pregnant. [A child can’t sleep, doesn’t eat well, cries a lot, stays thin. a method of family planning.]

lihis [lihís] 1n Off target; wide of target. Bypass, go other way, detuor. (sem. domains: 7.2.2 - Move in a direction, 7.7.2 - Aim at a target.) 2adj Out of the way; on a different way, direction. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn.) 3v To change direction. Naglihis kag hangin. The wind changed direction. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn.) 4vbt To turn in a different direction (as of a storm, person); to change position. lihis Inglihis kag inra tulda. They changed the direction that their tent faced. Alihison nako kag lamesa pawala. I’ll change the position of the table towards the left side. (sem. domains: 7.2.2.6 - Turn.)

ligisan₂ [ligísan] n Stone to pound, grind on (as of the lower stone). gilingan Bihiraey kag naggagamit it ligisan. Seldom do people use a pounding stone.

libutan [libútan] n A small church in a village, barrio. simbahan Paus-os sa Mar-as, usang lugar nak abot it bunggo tuna sa libutan ka amo istaran sa itaas it kabiserang rayan. Going down from Mar-as, our house was above the main road in a place about a stone’s throw from the village church.

lapat kag ako buot sa ida [lapát kag ákò buót sa ída] idiom - Convert to subentry To feel close to somebody. lapat ang loob sa kanya Kada lapat kag ako buot sa ida ay pay hali kag ida pagtratar sa ako. That’s why I feel close to her because she treats me like her own relative.

landingan [landingán] n Airport tarmac; airstrip, field. Nasira kag landingan sa Tugdan tong bagyo. The airport in Tugdan was destroyed after the typhoon.

kwerdas [kwérdas] 11.1n Chord in music. kwerdas 22.1n String of a musical instrument. Bugto kag kwerdas it ida gitara kada waya nagagamit. The string of his guitar is snapped that’s why he can’t use it.

kuyba₂ [kúyba] (sp. var. kweba) n Cave. kweba Kag mga tawo tong unang panahon ay nakaistar yang sa mga kuyba. The people during those times were living only on caves. (sem. domains: 1.2.1.5 - Underground.)

kuyang it isip₂ [kúyang it ísip] (id. of kuyang) adj Lacking in intelligence, retarded mind; dull thinker.

kuyang it isip₁ [kúyang it ísip] idiom - Convert to subentry Lacking in intelligence; retarded mind; dull thinker. kulang ang pag-iisip

kuyag [kuyág] 1vt To give somebody a fright; to startle somebody, something. gambala Indra akuyagon kag mga isra agur marali masakop it sayap. They will startle the fish so it will be easy to catch them with the net. Nakuyag kag anak kada nagtibaw. The child was startled so she cried. Nagkuyag sida sa ako it gab-i. She gave me a fright last night. (sem. domains: 3.4.1.3 - Surprise.) 2v To flush, drive animals out of the thicket, bush. (sem. domains: 6.4.1 - Hunt.)

kutaw₁ [kútaw] v To mix evenly through the liquid. Ingkutaw it maado ni Bing tong gawgaw bag-o yutuon. Bing mixed the starch evenly through the liquid before cooking it.

kutar-kutar [kutar-kutár] v 1To cut, chop up something destructively (as of tennis balls). To tear to pieces, as of cloth, paper. Ida ingkutar-kutar kag bola dahil sira ey ra. He cut up the ball destructively because it was already torn. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.) 2To divide up. (as of money, food). (sem. domains: 6.8.3 - Share wealth, 7.8 - Divide into pieces.)

kutar-kalamay [kutar-kalámay] v To tack as of a boat. (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)

kutar kalamay [kútar kalámay] To sail across the wind; to tack (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)

kutar [kútar] 1vt To cut up into small pieces; to break into small pieces; to crumble. Aya gikutara kinang sobrang tela it imo baro. Don’t cut into samll pieces the left-over cloth of your dress. 2sta To be cut into pieces; be crumbled. putol-putol Asing nakutar-kutar tong papel sa lamesa. Why are the papers on the table crumbled up? 3v To split, cut, saw logs lengthwise and into desired dimension. (sem. domains: 6.6.3.1 - Lumbering, 7.8 - Divide into pieces.)

kusa [kúsa] v To voluntarily do something. Ako ay nagkusang magbulig sa ida kasay. I voluntarily helped during his wedding.

kusang-loob [kusang-loób] v To voluntarily, willingly do something. kusang-loob Ako ay nagkusang-loob it pagtudlo sa iskul it tungkol sa kaaduhan it Ginoo. I voluntarily teach at school about God’s goodness.

kumbiktar [kumbíktar] 1sta To feel convicted. Nakukumbiktar kita kung nakakasala kita sa Diyos. We feel convicted when we sin against God. (sem. domains: 4.8.4.6 - Repent, 4.8.4.6.1 - Request forgiveness.) 2vt To convict somebody. kunsensiya Inakunbiktar kita it Santong Espiritu sa ato kasal-anan. We’re being convicted by the spirit of our sins. (sem. domains: 3.1 - Soul, spirit, 3.4.2.2 - Sorry.) der. kunbiktado

kinusoy n Taro; small edible tuber. Gabi [Known as the best of food plants. It has a high starch content and is very nutritious. The leaves and petioles are used as leafy vegetables. It is a very good source of calcium, phosphorus, iron, and minerals. The corms, petioles, and leaf blades are all fair sources of vitamin B. Regarded as a small variety of gayabon.] Colocasia Esculenta (sem. domains: 5.2.3.1.5 - Food from roots.)

kinahangyan [kinahángyan] 1n Need. kinakailangan Bukoey kinahangyan nak magnunot pa ikaw it kaibahan dahil malupos ra kato gihanapon tong ida gingestaran. There’s no need for you to take a companion because it is easy to locate that address. Kag pagkaon ay usa sa tatlong pinaka importante nak kinahangyan it tawo. Food is one of the three important needs of man. syn: kailangan 1, kinahangyan 2. (sem. domains: 9.4.2.3 - Necessary.) 2vt To need something; to be needed. Aya kinang kahon gipilakan dahil akinahangyanon kina nimo sa huli. Don’t throw that box away because you will need that later. syn: kailangan 1, kinahangyan 1. (sem. domains: 9.1.3 - Thing, 9.1.3.2 - Situation, 8.1.7.3 - Need.)

kinabade nak uyan [kinabadé nak uyán] idiom - Convert to subentry Changeable rain shower, storm (which suddenly starts and takes a long time to stop). (sem. domains: 1.1.3.3 - Rain.)