Search results for "sinra"

luksa [lúksà] vi To wear mourning clothes. luksa Nagluksa sinra pagkamatay ni Tatang Ambe. They wore mourning clothes when Tatang Ambe died.

lúgit [lúgit] 1n Copra. (sem. domains: 6.2.1.7.1 - Growing coconuts.) 2vbt To make copra. kopra Nagpalugit sinra para ingwa it ipamasahe pa-Manila. He ordered his tenants to make copra so he’ll have money to pay his fare to Manila. (sem. domains: 6.2.1.7.1 - Growing coconuts.)

lugar₁ [lugár] n Chance, time, opportunity. Kung ingtaw-an yang it lugar ni Nilo si Nila nak magpahadag tan-ay nagkaintindihan sinra. If Nilo had given Nila a chance to explain her side they should have had a better understanding.

lipos [lipós] 1adj Sorrounded. Lipos sinra it kaaway. They are sorrounded by enemies. (sem. domains: 6.4.2 - Trap.) 2vt To surround somewhere, something; to put something around somewhere. napaikutan Alipuson nako’t kuray kag amo rayaag. I will have to put a fence around our yard. syn: libot 1, ikot, tiyog 2.1.

linga-linga₁ [linga-lingá] adj Absent minded, forgetful. Abang linga-linga tong inra tindera kitang permi sinrang natatakawan. Their salesgirl is always absent minded that’s why they have many things stolen.

limot₁ [límot] (irreg. infl. kalimot) 1vt To forget something; to leave something somewhere unintentionally. limutin Nakilaya nako katong kabade pero nakalimutan nako kag ida ngayan. I recognize that woman but I’ve forgotten her name. Ingbisar-an kag anak it Nanay dahil nalimutan nida kag padong sa eskwelahan. The child was scolded by mother because he forgot the umbrella at school. 2v To forsake one person for another. Kag magnubyo ay nagsumpaan nak sinra ay indi magkalimot sa usa’t usa. The bride and groom vowed that they would not forsake each other.

limbas [límbas] v To dam up a creek, paddy so the water will drain away below it and leave fish, eels, shrimps behind (as of a fishing method). limas Nagpanglimbas sinra sa suba mayungot sa amo bayay. They dammed the lagoon near our house and drained off the water to catch fish.

likwar₁ [líkwar] 11.1vi To fall off edge or from a standing position. Naglikwar kag kaldero sa sig-ang. The pan fell off from the stove. 1.2vbt tumagilid syn: kapyos 1, payos 1, huslo 2, tangkas, hubar, hukas 2. 22.1vi To leave somewhere. umalis Naglikwar yang sinra it waya ako kamalay. They just left unnoticed.

likaw₂ [líkaw] v To detour, sidetrack to avoid something; to avoid. lihis Maadoy naglikaw tong trak waya sinra nabangga sa pader. Its good the track detoured so they didn’t bump into the wall.

libre₁ [líbre] 11.1adj Free, no payment or charge; safe; rescued. Waya sida it libre nak oras ngasing. She has no free time now. Libre baga kag palabas sa plasa? Is the show at the plaza free? 1.2vt To pay somebody’s way for them. libre Kung manunot ka sa ako, alibrehon ka nako sa pamasahe. If you come with me I’ll pay your way. 1.3sta To be free. Nalibre sida it ida obligasyon sa bayay dahil inggwa sida it kabulig. She was freed of her household duties because she got a housemaid. Nalibre sida pagraya it katong mabug-at nak raya. He was freed from carrying the heavy luggagge. 1.4vt To free somebody from something; to exempt somebody from doing something. magligtás Alibrehon ka nako sa pamasahe pa-Manila. I will have your fare free in going to Manila. 22.1adj Safe; rescued 2.2v To save, rescue somebody. Kag uyunan ag tualya kag nalibre yangey ni Jun tong sinra ay nasunugan. A pillow and towel were all Jun was able to save in the fire. Nakalibre kag mga tripulante sa nagyubog nak barko. The crew members of the ship that sank were saved. syn: salbar.

libot-libot₁ [libot-líbot] v To wander, go around somewhere. Naglibot-libot yang sinra sa merkado ag nagpauli. They just wandered around the market and went home.

libot [líbot] 1vi To go around; to walk around town; to carry, take something or somebody around a place. ikot Sina Gail ag tong inra bisita ay naglibot sa banwa tong Lunes. Gail and their visitor went around the town last Monday. Ipalibot it mga tawo kag mga santos sa Semana Santa. The people will take the saints around at Easter. syn: ikot, lipos 2, tiyog 2.1. 2vi To be in a position around, close to somebody or something. Maramong tawong nakapalibot sa ida dahil nawiwili sinra it ida istorya. There were a lot of people around him because they were distracted by his story. 3vbt To take, carry something or somebody around town. Kung pista, kag mga tawo ay inglilibot kag mga santo. When it’s fiesta time, the people carry the saint around town. 4vbt To surround; to encircle. Apalibutan it mga tawo tong bayay nak hagto tong mananakaw. The people will sorround the house where the thief stays. 5loc Surroundings, around, close to. Asing karamong likot sa palibot it bayay? Why is there a lot of trash around the house? comp. napapalibutan it baguntor , der. kalibutan , der. palibot

latoy [latóy] adj Slow-poke; slow moving. mabagal Si Nida ay abang latoy maghiwas kada nahuli sinra sa simbahan. Nida moves slowly that’s why they were late for the church service.

lanson [lánson] n A kind of ship (formerly a sailing ship); launch; fishing trawler. bangka Nagkarga sinra it lugit sa lanson. They loaded copra on the ship which came here the other day. (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)

langkob [lángkob] 1vi To slam shut with force (as of a door). Naglangkob kag hagran. The door slammed shut. 2vt To slam a door shut. ibagsak Ato alangkubon kag hagran agor makikibot sinra. We wil slam the door so that they will be frightened.

langis₁ [langís] 1n Oil (in the ground or the edible one). Nakakutkot sinra it mina it langis sa Palawan. They have dug a mine of oil in Palawan. syn: lana 1. 2v To oil something (as of motor, crude oil). Inglangisan nida kag ida bag-ong motor. He put an oil on his new motorcycle.

lampas [lámpas] 11.1adj Beyond a certain point; exceeding. 1.2vbt To pass over; go beyond a point. lampas Kabay pa nak malalampasan kami it uyan dahil waya ako’t rayang padong. I hope the rain passes over us because I didn’t bring an umbrella. 22.1prep Until; up to specific time, place. Nagmiting sinra tuna ala-una lampas sa alas sais. They were at the meeting from one o’clock up to six o’clock.

lalíp [lalíp] 1n Cassava, sliced and dried in the sun. (sem. domains: 5.2.3.1.5 - Food from roots.) 2vi To make dried cassava. Naglalip sinra tong Sabado. They made dried cassava last Saturday.

kuti-kuti₂ [kuti-kutí] n Mosquito wriggler; newly hatched mosquito. Nagkakasakit sinra dahil kag butangan it tubi ay karamong kuti-kuti. They get sick because their water container has lots of new hatched mosquitoes in it.

kusgi [kúsgi] v To exert more effort; to make louder; to turn up a radio. lakasan Kusgi kag radyo agor makarungog sinra. Turn the radio up so they can hear it.

kuripas [kurípas] v To go in a certain direction, way. kuripas, takbo Sio gani ka indi magkarapa ay it giuutnganan sinrang ruha kung riin nakuripas. Who wouldn’t fall facedown when the two of them were pulling each other in opposite directions because of not knowing which way to go.

kumpas₁ [kúmpas] v To wave something about in any direction. Waya naintindihi it tong drayber kag kumpas it tong konduktor kada nabangga sinra. The driver didn’t understand that conductor’s waving something so they crashed. (sem. domains: 3.5.6.2 - Point at.)

kumpanya₂ [kumpánya] (irreg. infl. kampanya) v To campaign. kampanya Nagpakakampanya sinra tong eleksyon kada nagraog sinra. They campaigned very hard last election that’s why they won. (sem. domains: 4.6.6.4 - Election.)

kulpa [kúlpa] vi To be held culpable for something. mananagot Indi sinra makulpahan sa amo abrido nak suyat. They won’t be held responsible for our opened letters. (sem. domains: 4.7.6.2 - Condemn, find guilty, 4.7.6.3 - Fault.)

kótkot [kótkot] vbt To dig. húkay Nagkutkot sinra it atamnan it nidog. They dug a hole where they would plant a coconut. (sem. domains: 6.6.6 - Working with land.)