Search results for "tang"

pakitang tawo [pakítang táwo] adj 1Insincere; hypocritical; pretending; superficial; just to please others. [lit: show person] pakitang tao Ayam ra nimo kung kag bulig it usang tawo ay matuor o pakitang tawo yang. You know whether one’s help is sincere or insincere. Buko maado kung kag ato mga inghihimo bilang Kristiyano ay pangpakitang-tawo yang. It’s not good if our works as Christians are just to please men. (sem. domains: 4.3.5.6 - Hypocrite.) 2Hypocrite; a person who is insincere, hypocritical, pretending, superficial, just pleasing others. [lit: show person] (sem. domains: 4.3.5.6 - Hypocrite.)

pakidas [pakídas] v To scrape-off, removed. ipatanggal Ipakidas nako tong ayong it anak dahil nagrarako ag mahapros ra. I will have the mole of the child removed because it’s growing bigger and aching.

pakapalabi [pakapalabí] v To spoil somebody too much; to “spoil rotten”. Tong inra putong anak ay ingpapakalabi ninra kitang katugas it uyo. Their youngest child is spoiled rotten by them that’s why he is hard headed.

pakada [pakadâ] 1adj Face-upwards (as of things e.g. dishes, playing cards etc). pabuka (sem. domains: 4.2.6.1.1 - Card game.) 2v To put face-upwards (as of things e.g. dishes, playing cards etc). Gingpakada nako kag pagbutang it mga pinggan agor maado gibitbiton. I put the plates face-upwards so they are easy to carry.

pahamar-hamar [pahamar-hamár] adj Very careless. walang ingat Abang pahamar-hamar ka gani it mga gamit kitang nagkakawagit. You’re very careless with your things that’s why it got lost.

pagpaubos [pagpa-ubós] (der. of paubos, ubos) 1ger Going downwards, downstairs, downhill. (sem. domains: 7.2.2.5 - Move down.) 2ger Going downstairs. (sem. domains: 7.2.2.5 - Move down, 6.5.2.8 - Floor, story.) 3n Humility. pagpakumbaba Kag pagpaubos ay usa sa mga maadong katangian ni Presidente Cory. Humility is one of the good characteristics of President Cory. syn: pagpakamababa. (sem. domains: 4.3.2.2 - Humble.) der. mapinaubuson

pagkamutang [pagkamutáng] (der. of butang) n/ger Being in a certain situation, condition. kalagayan Nagustuhan nina Nena mag-istar sa liwas it syudad dahil maado kag pagkamutang ninra. Nena loves to live outside the city because they have a better living situation there. (sem. domains: 9.1.3.2 - Situation.)

pagbuhon [pagbúhon] n Whole timbers; building materials. pagbuhin Agar inggwa’y sinra it mga pagbuhon waya ray ra sinra it makitang karpentero. Now that they have the building materials they were not able to find a carpenter.

pagado [pagádo] vbt To pay the balance of a debt; to pay for completely; to pay up ahead of time (so as to ensure purchase of something). bayad Apagaduhan nako kinang subra paglugit namo. I will pay the balance that remains when we get the copra money. Ako ay pagadoey sa ako mga utang sa tinrahan. I paid off our debt at the shop.

padalupig [padalúpig] n Running; galloping. padalupig Kag talilis it amo padalupig ay raog pa ka gingyayagor it usang batalyong bungkos sa kanidugan na Tatang Tatong. Our swift running was as if we were being chased by a batallion of wasps in Uncle Tatong’s coconut plantation. (sem. domains: 7.2.1.1.1 - Run.)

pabilo [pabílo] n 1The wick of a lamp. mitsa Nagbutang sida it pabilo sa butilya nak igwa’t petrolyo. She put a wick in a bottle which had kerosene in it. (sem. domains: 5.1 - Household equipment.) 2The fuse on dynamite (as of on explosives for blowing up rock etc.). (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.)

pabayagbag [pabayágbag] (der. of bayagbag) 1vt Crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 8.3.1.4 - Horizontal.) 2vt To turn, move crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); to put, turn to a landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). pahalang Ingpabayagbag nida kag papel sa ‘typewriter.’ She put the paper in the typewriter sideways. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 8.3.1.4 - Horizontal.) 3vt To put something across somebody's path so as to obstruct, block, prevent an action or access. (sem. domains: 7.2.6.2 - Prevent from moving.) 4vt To stand in the way, block, obstruct, veto, oppose a plan or action. (sem. domains: 8.4.6.1.2 - Stop something.) 5adj Unconnected, on a different track, tangent to what was said (as of verbal responses or communication). (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from, 3.5.1.5 - Ask.)

pabayabag [pabayábag] (der. of bayabag) 1adj Crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 8.3.1.4 - Horizontal.) 2v To turn, move crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); to put, turn to a landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 8.3.1.4 - Horizontal.) 3v To put something across somebody's path so as to obstruct, block, prevent an action or access. (sem. domains: 7.2.6.2 - Prevent from moving.) 4v To stand in the way, block, obstruct, veto, oppose a plan or action. (sem. domains: 8.4.6.1.2 - Stop something.) 5adj Unconnected, on a different track, tangent to what was said (as of verbal responses or communication). (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from, 3.5.1.5 - Ask.)

paalili [pa-alíli] (der. of alili) n 1A large high interest loan, advance of money to be repain in rice at harvest (as of a loan set at a low market value for the rice or at a very high interest rate e.g. up to 50%). NOUN (sem. domains: 6.8.5.1 - Lend.) 2To borrow, obtain a large high interest advance of money to be repaid in rice at harvest time (as of borrowing at either a low market value for the rice or at a very high interest rate e.g. up to 50%). Nagbaoy sida it singkwenta pesos nak alili kana Tang Pruden tinrahan. He was advanced fifty pesos from Uncle Pruden’s store at fifty percent interest. (sem. domains: 6.8.5.1 - Lend.)

nilabog [nilábog] n Rice and fruit gruel ginatang halu-halo

ngutab-ngutab vi To talk without sound coming out. ungol-ungol Sa kahadlok ni Tang Igo ay nagngutab-ngutab yang sida. Because of fear the old man, Igo just talked but no sound came out.

ngasing [ngásing] 11.1time Now that, while (as of simultaneous or overlapping events). ngayón Ngasing nak manggaranoney sida wayaey sida gipapasyar sa amo. Now that she’s rich she doesn’t come by our place. Imo ngasing ibutang kaling isra sa kanastro. It’s your turn now to put the fish in the fish basket. 22.1time Today; nowadays. 33.1conj Then; now what happened next was; so then (as of a sequence of events). ngayón Ngasing ako ay ingpadar-an it suyat it tong ako manghor sa Simara. So then I sent a letter to my younger brother in Simara. 3.2conj Then id. ngasing nak mga adlaw , id. sa ngasing

nayukat [nayúkat] n Eyes. mata Rahagto ka ida nayukat ag ilong sa kusinang nagmamasir sa ging yuyutong sumsuman ni Tatang Balbi. His eyes and nose were in the kitchen watching Uncle Balbi cooking the snacks to go with the drinks. [This is a vulgar term.]

natangkali kag liog [natangkalî kag líog] v To get a stiff neck by lying the wrong way; to get a kink in one’s neck; to suffer whiplash in one’s neck. Waya nakatrabaho pagkaaga si Lory dahil natangkali kag ida liog. Lory wasn’t able to work the following day because she got a stiff neck by lying the wrong way. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.)

napasahi [napasahî] adj Unique; one of a kind ibang-iba, bukod tangi Kag ida magandang trabaho ay napasahi sa tanan nidang kaklase kada sida ay napuri ni Mam. His work has a unique style than his other classmates that’s why he was praised by the teacher.

nakalis kag lisor [nakaalis kag lisór ??] vi To relieve or abate sadness. natanggal ang kalungkutan Nakalis kag ida lisor sa paglarga it ida asawa tong nag-abot kag ida anak. Her sadness over her husband’s flight was relieved when her daughter arrived from abroad.

nagpapautang it pursentuhan [nagpapaútang it pursentúhan] (id. of pautang) idiom - Convert to subentry To lend at interest; to be a money-lender (usually high interest and illegal practice).

nag sya syambir kag bati-is [nag sya syámbir kag batí-is] Legs get tangled up as of a drunk person stumbling along (lit. entwined calves-of-legs). (sem. domains: 5.2.3.7.2 - Drunk.)

muyay [muyáy] vbt To take notice of somebody specifically of evil spirits. bati Ingmuyay ra abi kali it tong mangkukulam kitang ingsagnat. The witch took notice of her that’s why he got sick.

muton [mutón] n The pulley wheel, rings on sail rigging. Ingbutangan nida’t pisi tong muton agor kagaan maghila. He put a rope on the pulley wheel so it would be easy to pull.