bagungan n The flesh and bones of the tail of animals and of various reptiles, especially of the larger portion of the near the body. [If a tail drops off, it does so at this location.] cf: kulitut.
Search results for "Body."
balabag 1n shelf Diò to balabag. It’s on the shelf. 2v To be crosswise in relationship to something else; horizontal or perpendicular to other objects. Du-on batok no og-ayun to lawa woy du-on batok no ogbalabag to lawa. There is a pattern that is parallel to one’s body and there is a pattern that is crosswise to the body. Ka katkat, darua ka igsandig no du-on ka igbalabag, no ian ka katkat. As for a ladder, two [pieces of wood] are leaning and there are [those pieces] which are horizontal [to the other pieces] and those are the steps. ant: ayun 1. 3v To contradict, such as something that was said by someone else. Nigbalabag to innangon to songo otow. He contradicted that which was said by someone else (lit. by some person). 4v To inadvertently hinder something or someone. see: atang 1. 4.1v To conflict with, as a date. Ko ogpitow ki to pitsa to bulan, awoson no og-indanan ta ka liwak to warò ogpakabalabag oyow ogkatuman to poglibulung. When we look at the date of a month, we need to reserve a time when there is nothing which will conflict (lit go crosswise) so that the gathering will happen. 4.2v To be hindered. osyn: talogon.
batok 1design; pattern including color. Du-on baloy no maroyow ka batok din. There is a house whose pattern is pretty. Maroyow ka batok to balaus nu su oglo-inlo-in to bulak. The design of your blouse is pretty. 2adj Patterned, mottled, color; variation in pattern and/or in color. Ka losok no ulod mabatok-batok ka batok to lawa rin. The losok snake as a mottled pattern to its body.
bulotok adj A particular pattern, especially of a piglet, which has black, white and reddish horizontal stripes. (Later, however, the pattern is lost as the piglet grows and sheds its baby hair.) Ka bakotin no bulotok, og-ayun to lawa rin ka batok din no maputì, mo-itom woy malalab. A bulotok patterned piglet which is varicolored has a designed body.
bulukù v Lie curled up as dog or cat. Ka asu ko oghibat ogbulukù su ogpoku-on on ka lawa rin. A dog, when it lies down, curls up because it curls up its body. [Only applies to an animal but popokù applies to either.] gen: pokù 1; syn: pokù 2; osyn: kulubung.
dampò 1v To touch. Konò ogkohingaran ka lituratu to komos su warò koy nigdampò woy ko nigdi-ok. We wouldn’t call a photograph a [finger/foot] print because we had not touched it or stepped on [it]. see: dagkot 1. 2v To trap catch in one's cupped hands in a downward motion or against something motion as when catching a frog or a lizard. 3vt To lay something on top of something else such as a cold cloth which is laid on someone’s body. Ka batò no ogdaralu no mo-init lagboy, ogdampo-on ta to mahagsil no mohumil on ka lawa rin. As for the child who is very hot, we lay something cool on his body which will cool off his body. 3.1vt To lay one’s hands on someone as when praying for him/her. [But if hands are placed on shoulder's, the term used would be gongonan.] 3.2v To hold with ones' hands, or paws in the case of a dog. Ka asu, ogdampo-on to bolad din ka bokog oyow ogka-ayunan no ogkobkob. As for a dog, it holds onto the bone with its paws (lit. hands) so that he can manage to gnaw on [it]. 4v To sit on top of, as a frog might hop and sit on its own eggs. No ian ku pigkita ka inoy [to bakbak] no ogdampa-an din ka mgo atolug din no nighulunan to makut. Ungod oghalinhalin to og-a-ambotut ka ogpandilo-dilò. Pogdampò din ogpandilò. What I saw was the mother [frog] who was sitting on her eggs on which red ants were gathering...She was always moving as she hopped about [and] licked up [the ants]. [At each] hop, she was licking. 5v To put down, demean.
dungkò 1n A nod or flick as of an insect’s head. Songo dungkò dò no ogkabalikid on. With one flick of its head it is able to set itself right side up. (lit. turn itself over) 2v To nod head in assent. Ka otow no ogdungko-dungkò, ogho-o. A person who nods in assent, says yes. 2.1vi For something to move one’its head up and down as a certain insect does in order to free itself or to set itself right side up if it is laying on its back. Ka tikò, songo ogdungko-dungkò ko oggongonan ta ka lawa rin. The tigkò insect moves its head up and down when we hold onto its body.
gasò 1adj Skinny; emaciated. Ka otow no magasò, warad amana sapù to lawa. The person who is emaciated has hardly any flesh left on his/her body. see: hag-os. 2adj To become skinny, such as malnourished plants. Ogmagasò ka agoloy. Ogmalintok ka pusù. The corn will be skinny. The ears will be small. see: lintok 2; see fr.: nipis 5. 2.1v Cause to become thin or emaciated.
gotì 1v To roast separate kernels of corn in the fire so they pop like pop corn. The popped kernels are picked up with bamboo tongs and eaten after ashes are shaken off. [Popping corn in a pan would be considered sandagon or “fried” but when kernels pop, oggogoti-on. Popping corn in a pan would be called ogbobotubotu.] 2deriv n Roasted kernels, esp. of corn Ka goti-an no agoloy, igpako-on to iam no nig-anak oyow ogkabongkag ka langosa no nigmalibuson to diralom. The roasted kernels of corn is fed to the [mother] who has newly given birth so that the blood clots will be discharged [from her body.] [Roasted kernels of corn are fed to a new mother so that the clotted blood from her uterus will be discharge from her body.]
kapunganan n 1One’s posterity, decendent. [Ocring said in his dialect kapunganan would refer to descendents a long time removed; pinanganak would be used of more immediate descendents.] see: pinanganak; see fr.: anak 10. 2A physical characteristic which is passed down from one generation to the next, such as a malady or outgrowth of the body. [DB says that if a disease or physical malady such as swelling of the knees is is experienced by another generation people will say that is kapungan ta -- that is, they conceive that it has been passed down. (DB 21/Jan/2006)]
kulam-agan 1n Ring of rattan about 1-1/2 inches down from basket rim, on which the ears are attached which also serves as reinforcement for the mouth of the basket so it will not stretch. see fr.: korog; see: kulambitan. 2v To have a spirit enter one’s body. Ka otow no bailan, ko ogsoloran on to bantoy rin, ogkulam-agan no ogkolkolon on ka lawa rin. As for someone who is a shaman, if he is entered by his familiar spirit, he will become possessed by a spirit and his body will tremble.
paras 1n A fish’s tail. Warò paras to bilog no ogko-unawa to isdà no ko-opusan to lawa. The eel does not have a tail like a fish which is at the end of its body. [This is the appendage used for motion which DB says an eel does not have.] gen: ikug 1. 2Said when spitting out water after having rinsed one’s mouth.?? Naparasan dò ka ogluboyluboy [ka paras??].
taga 1v To know something or somebody. Nakako-on a to sikan no agkud di warò a mataga ko ogmonuon to poghimu. I have eaten agkud but I don't know the process of making it. 2v to let [someone] know; inform Ogpoitagaan ta sikandin. We will let him know. 3 4n Knowledge. 5v To inform; to cause someone to know Warò atag natagaan ku. I didn’t know that one. 6v With negative: To be unconscious Warò a matagataga to tongà to uras woy a ma-alimukawi. I was unconscious (lit. wasn't knowing) for a half hour before I came to.
tamong phr.: talagtamong to gu-os₂. 1v Watch over; take care of, as children Ko konò kow ogtamong, pamanghò kow to ogkako-on. If you won't watch over [the children], go searching for something to eat. Ko oglo-ug ka inoy to batò no oghilamon, ipagalat din ka anak din diò to songo otow no ian ka ogtamong. When the mother of a child goes to weed [her field], she leaves her child in the care of someone else and that person watches over him/her. osyn: galat₂ 1.1, tanud 2.1. 2v To keep vigil over, as of a body. Ogtatamong si Buntit ki Likanay. Buntit is keeping vigil over Likanay’s body. 3v To watch someone eat. 4n guardian see: talag-uyamu.