Search results for "that"

lobong 1v To bury in soil, as a body or other item Ko ogkamatoy ka otow, iglobong to tanò. When a person dies, [he/she] is buried in the ground. [This word is used of burying a body in the ground but is also used of burying other things such as a food item. A component of meaning is burying in dirt. Sabal is used of laying a body in a cave or in a house when it is not buried in soil.] 2v To be buried in soil, such as a food item Iglobong diò to tanò to daruwa no allow ka pogbatuk to sikan no agkud. That which turns into agkud is buried in the ground for two days. 3n Cemetery.

ma-an v 1To become familiar with as a friend. Kama-anan ta. We will find out [about something]. [DB says that the above form and meaning is Dibabawon. But Ata Manobo would say something like, Katagaanan ta ka nokoy ka ignangon din. “We will find out what he will tell us.”] 2To find out about something. Ko oglogsad ka ariplanu diò to Maambago, moon-ing ka mgo otow no ogma-anma-an ko hontow ka inlonò no magaliug. No sikan ian to ogtagataga sikandan ka ogtagbu. When the airplane lands in Maambago, many people come to find out what guests have arrived. So that’s why they come to find out. [By asking or going personally to find out about something.] see fr.: dalangin 1; see: tagataga.