Parcourir le bulu

a
b
c
d
e
é
f
g
h
i
j
k
l
m
mb
mf
mv
n
nd
ng
nn
ny
ñ
ñg
ñw
ñy
o
ô
p
s
t
ty
v
w
y
z

s


*sim nlemV3.4.2Feel bad
sima6.6Occupation
simatutsìmàtùtncourt de taille et assez dodu, trapumôt ate a ne simatutcet homme est costaud et trapu.
simesansímə́sànVse rappeler, penser, supposer, croire, se souvenir, invoquerma simesane melendé me tyé mese, éyoñe beyôme be kube ba taté loñ, éyoñ ôyo ô nga’ane mvaé mis ; tyiñ  é nga bo é so’o ma éno yat : A Njemba ! Njemba ô !ve’e ôyo, tyé é lendeya, tu’asu, ô ke sikôlôje me souviens chaque matin, quand les coqs commencent à chanter, quand le sommeil est encore agréable, une voix me parvenait du lit opposé : Njemba ! Njemba ! réveille-toi ! le jour s’est levé, fais la toilette pour aller à l’école. (Njemba Medou : nnanga kôn)
simesan or simsanV3.2.1Mind3.2.6Remember
simésímèndanse organisée en l’honneur de celui qui a trouvé un arbre qui a du miel (dans les contes)
simi1Vsza a simi le?who pauses there? (in passing)ôsôé ô simi va.where there is still water7.2.7.2Stay, remain7.2.7.3Wait
simi2sìmíVêtre dans l’immobilitébe jôya nye na a ke, ve a simi vaon lui a dit de partir mais il reste dans l’immobilité ici.
simitnciment
simiyemekomsímíjǝmə́kɔ̀mnune personne quelconque; terme employé surtout par les femmes dans les chansons (« bikutsi » ou « Anyeñ »), pour dissimuler le nom d’un homme dont elles chantent les éloges ou dont elles apprécient le comportement
simbansímbànVse oindreminga a simbane mbonla femme se oint.
simbi1V1(mid. of simi) pause, delay.8.4.5.3.4Delay2(in causative sense) delay, hinder.jé wo azu simbi me a ñkobô va?8.4.5.3.4Delay
simbi2sìmbìVs’attarder, retarder, gêner, faire une pause, s’arrêter longtempsane bi nga simbi vana den teke wo yennous nous sommes attardés ici depuis longtemps sans te voir.
sin19.7.3.1Names of animals
sin2sínnfretin, nom de toutes les espèces de tout petits poissons et écrevissesma te ke ma jeñe sine mesamanje suis allé chercher les tout petits poissons à la pêche à l’épuisette.
siniksínìknfrancme bili sinik mewôme baéj’ai  vingt francs.
sinimasìnìmáncinema
singansìngàn1Vattendre sans se fatigue, attendre jusqu’à obtenir satisfaction2faire quelque chose ou un travail qui vous dépassema te nye li’i a singan fa’a ékumje l’ai laissé en train de déraciner péniblement une vieille souche.
singi1síngìVregretter, se repentirme nga (b) singi abé ese me nga boje regrette déjà tout le mal que j’ai fait.
singi2sìngínchampion au jeu de la lutte
siñ1V1wrestle, wrestle with.4.8.2Fight2siñgan (recipr.) wrestle (of two together).4.8.2Fight
siñ2V3.4.2.1.2Hate, detest
siñ3sìŋVlutter, faire le jeu de la luttemôt ate a yeme siñcet homme sait lutter.
siñ4síŋVhaïr, détester, avoir des rancuneste siñe môt ase a bo wo abéne hais pas tous ceux qui te font du mal.
siñ, ne siñ!A nga dum ébane si ne siñ, siñ!A dum mbañe si ne siñ!2.3.2.3Types of sounds