Search results for "ɖʋʋ₁"

wɛɖʋʋ₁ [wɛ́ɖʋ́ʋ́] 1caractère n.m. 2état (manière d'être) n.m.

taŋɩyɛ promotion d'âge syn: kpaɖʋʋ 3 .

pɛɖʋʋ₁ [pɛ́ɖʋ́ʋ́] espèce de plant

† nʋmɔʋ ɖʋʋ₁ (id de ɖʋʋ)frayer un passage v.

† nɔɔ ɖʋʋ₁ (id de ɖʋʋ)s'immiscer v.

† lambuu ɖʋʋ₁ (id de ɖʋʋ)payer un impôt v.

kpɩɖʋʋ kpɩɖɩŋ [kpɩ́ɖʋ́ʋ́, kpɩ́ɖɩ́ŋ] 1pince du forgeron n.f. syn: kpaɖʋʋ 1 . 2tenailles n.f.pl.

kpaɖʋʋ₁ kpaɖɩŋ [kpáɖʋ́ʋ́, kpáɖɩ́ŋ] n.kI, I 1A pince du forgeron n.f. syn: kpɩɖʋʋ 1 . 2B tenailles n.f.pl. 3classe d'âge n.f. ; promotion d'âge n.f. Paakpakɩɣ halaa kpaɖʋʋ yɔɔ. Le mariage ne se fait pas suivant les classes d'âge. syn: taŋɩyɛ . cf: ɖɔndɩyɛ.

kokooye kokoo [kókooyé, kókóó] var. kɔkɔɖʋʋ. n.ɖI, a bague n.f. syn: kitiinik .

kaɖʋʋ₁ [kaɖʋ́ʋ] v.3 1A; B cadenasser v.; fermer à clé v. Ɛkaɖɩ taya. Il a fermé la porte à clé. 2avoir pied ferme v. ; se défendre v. Ɛvalʋ lɛlʋ kɩlɩ-ɩ fiye, ɛlɛ Kpacaa kaɖɩ ɛ-tɩ yɔɔ nɛ peyele nesi. Son adversaire est plus fort que lui, mais Kpatcha a su lui résister et ils ont fait match nul. Taamɛlɩ kaɖɩɣ e-piya yɔɔ pɩdɩɩfɛyɩ. Tamèli défend beaucoup ses enfants.

huwa huwa [huwá h'úwá] adv. expr. répé tas par tas Kojogbɛdɩŋ ɖaɣnɩ kaʋ huwa huwa nandʋ yɔɔ. Les mouches noires se sont encore amassées sur la viande. Nakaa ɖʋ maŋgɩŋ huwa huwa nɛ ɛpɛdɩɣ. Naka a mis les mangues par tas pour les vendre. avec le verbe: ɖʋʋ .

huuzuu [huúzuu] v.3c. cacher v.; couvrir v. Mohuuzuu mɔ-yɔɔ. Je me couvre. syn: wuuzuu, ɖanɖʋʋ ; syn: ɖanɖʋʋ 1 . cf: kandʋʋ, kenduu.
(expr.) tɔm yɔɔ huuzuu 1cacher une affaire v. 2protéger v. 3fermer v. ; Huuzi ñɔ-nɔɔ! Ferme ta bouche!

hɛɖʋʋ₁ [hɛ́ɖʋ́ʋ́] var. heɖuu [héɖuu]. n.kI fleur n.f. Collectif: hɛtʋ n.tI .

† heɖuu₁ [héɖuu] v.3 détacher, v. hɛɖʋʋ

ɖʋʋ₂ [ɖʋ́ʋ] A v.1 mettre v.; placer v. Mon-ɖoo ɖʋ hɛɛ taayʋʋ taa. Ma mère a mis des ignames dans une grande calebasse. Ñɛyɩyʋ ɖʋ pantalʋ nɔɔ kpɩɖɩɖɩ. Le tailleur a placé une glissière au pantalon.
(id) ɖozi ɖʋʋ servir de la sauce v.
(id) ɛgbɛyɛ ɖʋʋ coopérer v.
(id) ɛsa ɖʋʋ fermer les yeux à demi v.
(id) ɛyʋ hɩɖɛ ɖʋʋ honorer quelqu'un v.
(id) hʋyʋʋ ɖʋʋ se réfugier v.
(id) lambuu ɖʋʋ₁ payer un impôt v.
(id) miŋ ɖʋʋ mettre du feu v.
(id) nɔɔ ɖʋʋ₁ s'immiscer v.
(id) nʋmɔʋ ɖʋʋ₁ frayer un passage v.
(id) pɔɔ ɖʋʋ traverser une rivière v.
(id) yalaa ɖʋʋ 1pondre des oeufs v. 2naître (animal ou plante en parlant de graine) v. ; mettre bas v. ; donner v. Mɩla ɖʋʋpee. Le mil donne le grain. Ma-haɣ ɖʋ hayisi loɖo. Ma chienne a mis bas six chiots.

ɖʋʋ₁ ɖʋŋ [ɖʋ́ʋ, ɖʋ́ŋ] var. ɖʋ. n.kI, I python de seba n.m. ; nom commun boa avec le verbe: huwa huwa ; avec le verbe: colom . Python Sebae, f. Boidés

† ɖʋ flex.irr. de ɖʋʋ

ɖanɖʋʋ₁ [ɖanɖʋ́ʋ] var. ɖandʋʋ. v.3 1A; B couvrir v. syn: huuzuu . 2attacher légère-ment, sans soin v. Pɔtɔm Abalʋ se ɛɖɩ pʋnʋ nɛ ɛɖanɖɩ-ɩ kɩɖanɖʋ. Il est demandé à Abalo d'attacher solidement la chèvre au piquet et il l'a fait négligemment.

colom [colom] adv. expr. Yʋlʋm ɖʋʋ colom colom L'aveugle va à tâtons. avec le verbe: ɖʋʋ .

caŋgalɩka –sɩ [cáŋgalɩká, -sɩ] var. camɩyɛ; cɔɖʋʋ [cɔ́ɖʋ́ʋ́, cɔ́ɖʋ́ŋ]; canɩyɛ; caŋgalɩyaɣ; cɔɖʋʋ; camɩyɛ; mɩla canɛ. n.kA, sI aligne-ment des tiges de mil coupées lors des récoltes Saŋayɩŋ yɔɔ haɖaa cɛkɩ mɩla caŋgalɩka. En décembre les cultivateurs coupent le mil et le mettent en lignes. syn: ɛjamɩyɛ .