Search results for "ɖʋʋ₁"
wɛɖʋʋ₁ [wɛ́ɖʋ́ʋ́] 1• caractère n.m. 2• état (manière d'être) n.m.
taŋɩyɛ – • promotion d'âge syn: kpaɖʋʋ₁ 3 .
pɛɖʋʋ₁ [pɛ́ɖʋ́ʋ́] • espèce de plant
† nʋmɔʋ ɖʋʋ₁ (id de ɖʋʋ₂)• frayer un passage v.
† nɔɔ ɖʋʋ₁ (id de ɖʋʋ₂)• s'immiscer v.
† lambuu ɖʋʋ₁ (id de ɖʋʋ₂)• payer un impôt v.
kpɩɖʋʋ kpɩɖɩŋ [kpɩ́ɖʋ́ʋ́, kpɩ́ɖɩ́ŋ] 1• pince du forgeron n.f. syn: kpaɖʋʋ₁ 1 . 2• tenailles n.f.pl.
kpaɖʋʋ₁ kpaɖɩŋ [kpáɖʋ́ʋ́, kpáɖɩ́ŋ] n.kI, I 1A • pince du forgeron n.f. syn: kpɩɖʋʋ 1 . 2B • tenailles n.f.pl. 3• classe d'âge n.f. ; promotion d'âge n.f. Paakpakɩɣ halaa kpaɖʋʋ yɔɔ. Le mariage ne se fait pas suivant les classes d'âge. syn: taŋɩyɛ . cf: ɖɔndɩyɛ.
kokooye kokoo [kókooyé, kókóó] var. kɔkɔɖʋʋ₁. n.ɖI, a • bague n.f. syn: kitiinik .
kaɖʋʋ₁ [kaɖʋ́ʋ] v.3 1A; B • cadenasser v.; fermer à clé v. Ɛkaɖɩ taya. Il a fermé la porte à clé. 2• avoir pied ferme v. ; se défendre v. Ɛvalʋ lɛlʋ kɩlɩ-ɩ fiye, ɛlɛ Kpacaa kaɖɩ ɛ-tɩ yɔɔ nɛ peyele nesi. Son adversaire est plus fort que lui, mais Kpatcha a su lui résister et ils ont fait match nul. Taamɛlɩ kaɖɩɣ e-piya yɔɔ pɩdɩɩfɛyɩ. Tamèli défend beaucoup ses enfants.
huwa huwa [huwá h'úwá] adv. expr. répé • tas par tas Kojogbɛdɩŋ ɖaɣnɩ kaʋ huwa huwa nandʋ yɔɔ. Les mouches noires se sont encore amassées sur la viande. Nakaa ɖʋ maŋgɩŋ huwa huwa nɛ ɛpɛdɩɣ. Naka a mis les mangues par tas pour les vendre. avec le verbe: ɖʋʋ₁ .
huuzuu [huúzuu] v.3c. • cacher v.; couvrir v. Mohuuzuu mɔ-yɔɔ. Je me couvre. syn: wuuzuu, ɖanɖʋʋ₂ ; syn: ɖanɖʋʋ₁ 1 . cf: kandʋʋ, kenduu.
(expr.) tɔm yɔɔ huuzuu 1cacher une affaire v. 2protéger v. 3fermer v. ; Huuzi ñɔ-nɔɔ! Ferme ta bouche!
hɛɖʋʋ₁ [hɛ́ɖʋ́ʋ́] var. heɖuu₁ [héɖuu]. n.kI • fleur n.f. Collectif: hɛtʋ n.tI .
† heɖuu₁ [héɖuu] v.3 • détacher, v. hɛɖʋʋ₁
ɖʋʋ₂ [ɖʋ́ʋ] A v.1 • mettre v.; placer v. Mon-ɖoo ɖʋ hɛɛ taayʋʋ taa. Ma mère a mis des ignames dans une grande calebasse. Ñɛyɩyʋ ɖʋ pantalʋ nɔɔ kpɩɖɩɖɩ. Le tailleur a placé une glissière au pantalon.
(id) ɖozi ɖʋʋ servir de la sauce v.
(id) ɛgbɛyɛ ɖʋʋ coopérer v.
(id) ɛsa ɖʋʋ fermer les yeux à demi v.
(id) ɛyʋ hɩɖɛ ɖʋʋ honorer quelqu'un v.
(id) hʋyʋʋ ɖʋʋ se réfugier v.
(id) lambuu ɖʋʋ₁ payer un impôt v.
(id) miŋ ɖʋʋ mettre du feu v.
(id) nɔɔ ɖʋʋ₁ s'immiscer v.
(id) nʋmɔʋ ɖʋʋ₁ frayer un passage v.
(id) pɔɔ ɖʋʋ traverser une rivière v.
(id) yalaa ɖʋʋ 1pondre des oeufs v. 2naître (animal ou plante en parlant de graine) v. ; mettre bas v. ; donner v. Mɩla ɖʋʋpee. Le mil donne le grain. Ma-haɣ ɖʋ hayisi loɖo. Ma chienne a mis bas six chiots.
ɖʋʋ₁ ɖʋŋ [ɖʋ́ʋ, ɖʋ́ŋ] var. ɖʋ. n.kI, I • python de seba n.m. ; nom commun boa avec le verbe: huwa huwa ; avec le verbe: colom . Python Sebae, f. Boidés
ɖanɖʋʋ₁ [ɖanɖʋ́ʋ] var. ɖandʋʋ. v.3 1A; B • couvrir v. syn: huuzuu . 2• attacher légère-ment, sans soin v. Pɔtɔm Abalʋ se ɛɖɩ pʋnʋ nɛ ɛɖanɖɩ-ɩ kɩɖanɖʋ. Il est demandé à Abalo d'attacher solidement la chèvre au piquet et il l'a fait négligemment.
colom [colom] adv. expr. Yʋlʋm ɖʋʋ colom colom L'aveugle va à tâtons. avec le verbe: ɖʋʋ₁ .
caŋgalɩka –sɩ [cáŋgalɩká, -sɩ] var. camɩyɛ₃; cɔɖʋʋ₃ [cɔ́ɖʋ́ʋ́, cɔ́ɖʋ́ŋ]; canɩyɛ; caŋgalɩyaɣ; cɔɖʋʋ₁; camɩyɛ₅; mɩla canɛ. n.kA, sI • aligne-ment des tiges de mil coupées lors des récoltes Saŋayɩŋ yɔɔ haɖaa cɛkɩ mɩla caŋgalɩka. En décembre les cultivateurs coupent le mil et le mettent en lignes. syn: ɛjamɩyɛ .