Résultat de recherche pour "Loma"

waŋ₂ [wáŋ] 1A; B richesse n.f.; biens (matériels) n.m.pl. Ñɔɔsɩ lɩwa lɛ, ma-waŋyɔɔ mantʋlaa. Grâce à ma richesse, j'ai échappé à la disette. 2droit n.m. ; possibilité n.f. Man-ɖalʋ kɔma nɛ pɩha-m waŋnɛ mɔyɔɔdɩ. L'arrivée de mon grand frère m'a encouragé à prendre la parole. 3intérêt n.m. Ɖitiba Loma nɛ ɖɩna teŋguu, ɖa-waŋkɛlɛ. Lorsque nous sommes allés à Lomé, notre intérêt a été la découverte de la mer.

talʋʋ [talʋ́ʋ] arriver v. Maʋ lɩnɩ Loma nɛ ɛtalɩ Kayaɣ taa. Mao est arrivé à Kara en provenance de Lomé. talaa. Il est temps. ; Talɩ ɖeu. Soyez le bienvenu.

sutolomiye sutoloma partie de la queue du lézard plus proche des pattes postérieures

sɔɔlʋʋ [sɔ́ɔ́lʋ́ʋ] 1aimer v. syn: caʋ 2, liu wɛʋ, tamaɣ labʋ . 2s'intéresser à v. Mɔnsɔɔlɩ ɛ-tɔm. Je m'intéresse à lui. 3vouloir v. Mɔnsɔɔlɩ Loma wobu. Je veux aller à Lomé.

† nɔɔ yɔɔ colomaaa (expr.id.de colomaaa)très proche au bord du gouffre Kpacaa sɩŋɩ lɔkɔ nɔɔ yɔɔ colomaaa. Kpatcha s'est tenu dangereusement sur la margelle du puits.

ñɔkʋʋ [ñɔ́kʋʋ] 1A; B féliciter v. ; exalter v. ñɔkʋʋ tʋmɩyɛ laɖʋ. On félicite le travailleur. 2gémir v. Kpacaa loma-m nɛ ɛwɛɛ ñɔkʋʋ yɔɔ. Kpatcha m'a blessé et il se plaint. C. pousser un cri d'alarme (volaille) v. Ɖoyuu na ɖʋm nɛ kɩñɔkʋʋ. La poule pousse un cri d'alarme lorsqu'elle voit un serpent.

maɣnʋʋ [maɣ́nʋʋ] 1trouver quelqu'un en un lieu donné v. Ŋwoba ŋmaɣnɩ-ɩ? L'as-tu trouvé (au lieu indiqué)? 2retrouver v. Loma ñɩma kɔma nɛ pamaɣnɩ Kayaɣ ñɩma. Les gens de Lomé sont venus retrouver ceux de Kara.

Loma Lomé (capitale du Togo

† Laŋhɛzɩyɛ kumoɖe Loma taa (expr.id.de kumoɖe)monument de paix à Lomé n.m.

laɣʋ [laɣ́ʋ] rester sans retour v. Añala wobi Loma nɛ ɛlaɣʋpeeye. Agnala est allé à Lomé sans retour. Kpacaa lɔ pɔɖɩyɛ tɩŋ yɔɔ nɛ ɖɩlaɣʋpeeye. La massue que Kpatcha a lancée n'est pas tombée de l'arbre.

kumoɖe kumola [kúmóɖe, kúmólá] var. komoɖe. n.ɖI, a 1autel n.m.; boule de terre représentant les morts et les aïeux sur laquelle on fait des offrandes n.f. 2monument n.m.

(expr.) Laŋhɛzɩyɛ kumoɖe Loma taa monument de paix à Lomé n.m.

kolomuu [kolomúu] v.3 être tordu(e) ; être sinueux Pʋʋ taa nʋmɔʋ kolomaa. Le chemin de la montagne est sinueux.

† kolomaɣ₂ kolomasɩ n.kA, sI espèce de poivre kalimbuwa

kiŋ₁ [kíŋ] p.pos vers prép.; en direction de ... Mɛnɖɛɣnɩ Loma kiŋ. Je vais vers Lomé. Mamʋ e-kiŋ. J'ai reçu de lui (de la main à sa main).

kalimbuɣa kalimbusi [kalímbúɣá, kalímbúsi] var. kalimoo; kalimbuwa; kolomaɣ. n.kA, sI espèce d'épice qui pique comme le piment, produite par une plante sauvage et souvent utilisée dans la médecine tradi-tionnell

kaɣ v. au., à l'aspect du progressif simple du verbe kaʋ4 1indique l'intention, l'idée de futur Ɛkaɣkɔm ñɔ-cɔlɔ se ɛna-ŋ. Il viendra te voir. 2vouloir v. ; envisager v. ; programmer v. ; projeter (avoir un projet) v. MankaɣLoma wobu. J'envisage aller à Lomé. cf: kaʋ.

fenaɣ fenasɩ ou fenisi [fenaɣ́, fenásɩ ou fenísi] A n.kA, sI lune n.f.

(expr.) fenaɣ cɔzaa dernier croissant de lune
(expr.) fenaɣ kʋyaa₁ fin de mois lunaire
(expr.) fenaɣ lɩwaa₁ nouvelle lune ; premier croissant
(expr.) fenaɣ siɣaa₁ 1pleine lune 2mois n.m.
(id) fenasɩ takayaɣ calendrier n.m.
(id) halʋ na fenaɣ menstruation n.f.

ɖɩɣnʋʋ [ɖɩɣ́nʋʋ] var. ɖɩɣnaʋ. v.2 1mettre fin v. ; terminer par v. 2être le(la) dernier(ère) Aloma lom taa yɔ, ma pɩɖɩɣna. Je suis le dernier à faire des buttes.

ɖɛdʋ ɖɛdɩnaa [ɖɛ́dʋ́, ɖɛ́dɩ́náa] n.E, pA cousin(e) (côté maternel) n.m.&f. Mɛn-ɖɛdʋ wobi Loma. Mon cousin est allé à Lomé. syn: mɛɛdʋ .

† colomaɣ flex.irr. de colimaɣ

colomaaa [cólómááá] adv. exp très proche

(expr.) nɔɔ yɔɔ colomaaa très proche au bord du gouffre Kpacaa sɩŋɩ lɔkɔ nɔɔ yɔɔ colomaaa. Kpatcha s'est tenu dangereusement sur la margelle du puits.

colimaɣ colimasɩ [colímáɣ́, colímásɩ] var. colomaɣ; cɩka. n.kA, sI petit morceau de viande Pɛtɛyɩ nam nandʋ colimaɣ colimaɣ. Ils ont partagé la viande de biche en petits morceaux.

† camlomiye camloma n.ɖI, a poussin, n.m. flex.irr. de calɩlomiye
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >