Résultat de recherche pour "pɩŋ"

pɩŋŋ [pɩ́ŋ́ŋ́] insistance ; en excès ; vraiment adv. ; tellement adv. ; très Mañɩnɩɣ-ŋ pɩŋŋ. Je te cherche vraiment.

pɩŋgaɣ pɩŋganzɩ [pɩ́ŋ́gaɣ, pɩ́ŋ́gánzɩ] var. fɩŋgaɣ [fɩ́ŋgaɣ, fɩ́ŋgázɩ]. nasse n.f.

pɩŋ pɩŋ [pɩ́ŋ́ pɩ́ŋ́] insistance ; en excès Ɛhaɣ pɩŋ pɩŋ. Il est plein à craquer. Mañɩnɩɣ-ŋ pɩŋŋ. Je te cherche vraiment.

pɩŋ pɩŋ chèvre, n.f.

mabʋ pɩŋŋ₁ rosser v.

mabʋ pɩŋŋ₂ rosser v.

kpayaɣ kpayasɩ ou kpasɩ [kpáyáɣ́, kpáyásɩ ou kpásɩ] var. kpɛyaɣ [kpɛ́yáɣ́, kpɛ́yɩ́sɩ ou kpásɩ]. n.kA, sI 1A anneau du poignet n.m. syn: cɛɛcɛ ; pluriel de: kpasɩ . 2anneau de la chaîne n.m. 3B au pl. chaîne n.f. 4bicyclette n.f. ; vélo n.m. Man-ɖalʋ yabɩ kpayaɣ ŋga yɔ keseɣ pɩŋŋ. Le vélo que mon frère a acheté roule vite. syn: cɛɛcɛ . 5cerceau n.m.

kɩjɩkpʋʋ kɩjɩkpɩŋ [kɩjɩkpʋʋ́, kɩjɩkpɩ́ŋ] n.kI, I plaie infectée n.f. Ɛ-kɩjɩkpʋʋ cɛyɩɣ-ɩ nɛ ɛɛtasɩɣ pɩzʋʋ ɛhayɩɣ. Sa plaie infectée ne lui permet pas d'aller au champ.

kɛyʋʋ [kɛyʋ́ʋ ou kɛ́yʋ́ʋ́] v.3 1A prendre v. Alu kɛyɩɣ nɩ mɩla kudoku tataa nɛ ɛɛpɩzɩɣ. C'est Alou qui soulève difficilement le sac de mil. 2B se marier (du côté du garçon) ; prendre pour femme v. Alu kɛyɩɣ nɩ Kpacaa pɛlɛ. C'est Alou qui épouse la fille de Kpatcha. 3ressembler à v. Pɩɣa kanɛ kɛkɛyɩ ka-caa pɩŋŋ. Cet enfant ressemble beaucoup à son père. cf: kpaɣʋ, walʋʋ.

huu₃ [húú] v.1c. 1enfler v. Hulisinaa mabɩ-ɩ pɩŋŋ. Ɛ-tɔbɩŋ huuceluu celuu. Les policiers l'ont tellement battu que ses fesses sont enflées. Ma-nɩŋgbaŋaɣ huwa. Ma jambe est enflée. syn: wuu . 2se dilater sous l'effet de la fermentation ou de la chaleur v. Mʋtʋ huwa. La pâte s'est décomposée. 3faire augmente

hayʋʋ₂ [hayʋ́ʋ] v.3 cultiver v. Sɛmɩɩyɔ tɛʋ nɩwa pahayɩ saamɩla pɩŋŋ. Avec l'abondance de pluie cette année, on a fait beaucoup de champs de maïs.

(expr.) naŋ hayʋʋ₂ culture attelée n.f.
(id) nʋmɔʋ hayʋʋ marcher longtemps v. ; Nʋmɔʋ ɖaɣlɩ pɩdɩɩfɛyɩ, mahayɩ maatalɩɣ. La distance est tellement grande que j'ai fait une longue marche sans arriver à destination.

hayiɣa hayisi [háyiɣá, háyísi] var. hayuu. n.kA, sI 1chiot n.m. 2s.f. prostitué(e) n.m.&f. Halɩbɩɣa kanɛ, kañɩnɩɣ abalaa pɩŋŋ. Kɛkɛ hayiɣa. Cette fille là court beaucoup de garçons, elle est prostituée.

† fɩŋgaɣ fɩŋgazɩ [fɩ́ŋgaɣ, fɩ́ŋgázɩ] n.kA, sI nasse, n.f. flex.irr. de pɩŋgaɣ

† cɔnʋʋ pɩŋŋ (expr.id.de cɔnʋʋ)regarder attentivement quelque chose v.

cɔnʋʋ [cɔ́nʋʋ] var. cɔnaʋ. v.6 regarder v. ; admirer v. Ɛyaa tesi mɛɛ mɛɛ nɛ pɔcɔnnɩ majɩka laɖʋ. Il eut une foule considérable pour admirer les actes du magicien.

(expr.) cɔnʋʋ cuɖuɖu regarder fixement v.
(expr.) cɔnʋʋ pɩŋŋ regarder attentivement quelque chose v.
(id) ɛyʋ (nɔɔyʋ) yɔɔ cɔnʋʋ supporter une personne v. ; s'occuper de quelqu'un v. Me-neze cɔnʋʋ ɛ-sayɩnaa yɔɔ ɖeu. Ma grand-mère s'occupe bien de ses petits-fils.
(id) pɩɣa yɔɔ cɔnʋʋ₁ s'occuper d'enfant syn: pɩɣa nʋʋʋ.
(id) pʋyʋ yɔɔ cɔnʋʋ surveiller quelque chose v.

celuu celuu [celuu celuu] adv. expr. répét. Hulisinaa mabɩ-ɩ pɩŋŋ nɛ ɛ-tɔbɩŋ huu celuu celuu. Les policiers l'ont bien battu et ses fesses sont enflées. avec le verbe: huu .