Parcourir le français


*
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
y
z

a


août (n. m.)nɔɔ̀deendèdi-n. cn. 3août (n. m.), huitième mois de l'annéeDinɔɔ̀deendè hḭǹni fɛtɛdifɛ̀ tɛ́ń' niìsi a daà so a fɛ.Dans le mois d’août la pluie tombe tous les jours.
apaisertákínátákínɔ̀, tákínɛ̀v.apaiserÙ bɔkɔ̀ ǹ tákínɔ̀ u biyaà ǹnɛ̀ u puohɔ̰̀ bɛ ǹ yéńní hùònɔ̀ ǹ foona ǹ kɔ́tɔ̀ minni,Il est allé apaiser son fils et sa femme qui n’avaient bagarré.kpɛ̀hḭ̀ná/kpɛ́hḭ́nákpɛ́hḭ́nɔ̀, kpɛhḭnɛ̀v.calmer, apaiserUnitìpuohɔ̰̀ kpɛhḭnɛ̀ kɛbiìkɛ̀.La femme calme l'enfant.Bɛnìtìbɛ̀ hùònɔ̀ à uyɔkpiɛmɔ̀ tóńtɔ̀ ǹ bɛ̀ kpɛ́hḭ́nɔ̀.Les gens se sont bagarrés et le vieux est venu pour les apaiser.bòǹkínɛ̀/bóńkínɛ̀v. caus.refroidir, patienter, apaiser le cœurUyɔkpiɛmɔ̀ yɛ bóńkínɛ̀ tipéńtè ǹ foona à diwɛ̀ɛ̀dè kɔ́tɔ̀ minni diseedè hḭǹni.Le vieux a apaisé les cœurs de ces deux hommes avant que la paix s'installe dans la maison.
apatam (n. m.)pḭ́ǹhṵ̀u-tipḭ́ǹtèn. cn. 9/10hangar (n. m.), apatam (n. m.) ou paillote (n. f.) en tigeUnitìpuohɔ̰̀ dennɔ̀ tinɔɔ̀kátè upḭ́ǹhṵ̀ hḭǹni.La femme a séché les cossettes d'ignames sur la paillote en tige.pḭ́ǹdèdi-apḭ́ìnɛ̀n. cn. 3/4apatam (n. m.), paillote (n. f.), tente (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ tèdi dipḭ́ǹdè kɛdaakɛ̀ hḭǹni ǹ kuɔ̀si u nintè.La femme a un apatam au marché pour vendre ses marchandises.Kɛbiikisɛdikɛ̀ kuɔ̀si udaàmɔ́ńhṵ̀ dipḭ́ǹdè hḭǹni.La jeune fille vend de la bière de sorgho dans une paillote.pḭ́ǹkɛ̀kɛ-sipḭ́ǹsin. cn. 7/8petit apatam (n. m.) ou petite paillote (n. f.)Unitìyaà píńnɔ̀ kɛpḭ́ǹkɛ̀ ǹnɛ̀ timúɔ́tè.L'homme a couvert le petit apatam en paille.
apercevoirbantabantɔ̀, banniv.remarquer, constater, s'apercevoirUwakìmɔ̀ bantɔ̀ u bíísí hɛ̰ dɔmù nyɛ ǹ hiìnɔ̀.L'enseignant a remarqué que ses enfants ne savent pas lire.
apiculteur (n. m.)ceyàkɔ̀u-bɛceyàkìbɛ̀n. cn. 1/2apiculteur (n. m.)Uyɛncḭinɔ̀ síkɔ́ atiènɛ̀ ǹ tùùtɔ̀ kɛmínkɛ̀ ǹ du ǹ ni kɔ́ńtá u ceyàkɔ̀.Le jeune a planté les arbres et il a creusé un puits pour devenir un apiculteur.cecɔɔ̀sɔ̀u-bɛcecɔɔ̀sìbɛ̀n. cn. 1/2apiculteur (n. m.) qui récolte le mielIcee tuotɔ̀ ucecɔɔ̀sɔ̀ à ù tenɔ ǹ wiɛtɔ̀ ǹso u ciètè.Les abeilles ont piqué l'apiculteur et il s'est enfuit en abandonnant son miel.
apostrophe (n. f.)wɛɛtikɛ̀kɛ-siwɛɛtisín. cn. 7/8apostrophe (n. f.)Ù díɛ́tɔ̀ kɛwɛɛtikɛ̀ à kɛ̀ cootɔ̀ dikàǹkàǹdè ho tìhḭdè.Il a écrit une apostrophe à la place de la dernière voyelle du mot.
apparaîtrefootafootɔ̀, fookiv.apparaîtreKɛwankɛ̀ footɔ̀ minni ucaatɔ̀ hɛ̰ báátí dibɔ̀ǹdè diyɛ ku u tóńdáàhṵ̀.L'animal est apparu au moment où le chasseur n'était pas armé de son fusil.
appauvrirpièkinɛ̀v. caus.appauvrir, rendre pauvreBɛhosibɛ̀ hɛ̰ yá̰ n tɛ tikùtè ni fúdi ǹ pièkinɛ̀ ti teehɛ̰̀.Beaucoup de gens ne savent pas que l'engrais chimique peut rendre nos sols pauvres.
appauvrissement (n. m.) de la terrepietimɛ̀m-n. cn. 15appauvrissement (n. m.) de la terreAteehɛ̰̀ pietimɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à timúɔ́tè hɛ̰ kpɛ́ńsí nɛ bodè.C'est à cause de l'appauvrissement de la terre que les herbes ne grandissent plus là.
appel (n. m.)híísìfɛ̀fɛ-n. cn. 5appel (n. m.)Kɛbiìkɛ̀ kèsɔ̀ kɛ niì híísìfɛ̀ ǹ ya̰àni minni ǹ tiètì.L'enfant a entendu l'appel de sa mère et il court vers elle.
appelerhììní/hííníhíínɔ̀, hiìnɔ̀, hínɔ́v.appelerUnitìpuohɔ̰̀ hiinɔ̀ u biìkɛ̀.La femme a appelé son enfant.Fɛtɛdifɛ̀ hiìnɔ̀ ubàǹku poohɛ̰̀.La pluie se prépare « appelle » vers le nord.
appellation (n. m.)hííńmɛ̀m-n. cn. 15lecture (n. f.), appellation (n. m.), prononciation (n. f.)Kɛbiìkɛ̀ dɔmù ǹ yoomu mpièmɛ̀ à mhííńmɛ̀ bodè fṵ́ǹ' ù huoni ǹnɛ̀.L'élève parle bien le français mais il a des difficultés au niveau de la lecture.Kɛbiìkɛ̀ hètìdè hokì à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à di hííńmɛ̀ huoni.Le prénom de l'enfant est long et c'est pourquoi la prononciation est difficile.
applaudirpiɛ̀sìpíɛ́sɔ̀, pìɛ̀sí/píɛ́sív.applaudir, acclamerUyɔkpiɛmɔ̀ yootɔ̀ usààhṵ̀ à bɛnìtìbɛ̀ píɛ́sɔ̀.Le vieux a bien parlé et les gens l'ont applaudi.
apportertootoò, toosiv.porter sur la tête, apporter ou emporter sur la têteUnitìpuohɔ̰̀ too didɔcɔɔ̀dè ǹ du ǹ ni kuɔ̀sì ditendòkìduɔ̀dè.Une femme porte un fagot de bois sur la tête pour vendre en ville.N too ni minni didéńdè di ǹ teki mniìmɛ̀.Apporte-moi le bidon qui contient de l'eau.bààtí/báátíbáátɔ̀, baatɔ̀v.porter à l'épaule, apporter ou emporter à l'épauleUyɔ̰ɔ̀tɔ̀ bààtí u kɔ̀ɔdè ǹ kòm̀mú u biìkɛ̀ ǹ ya̰adi kɛcɔ̰ɔ̀dìkɛ̀.La nourrice porte son sac à l'épaule et son enfant sur le dos pour aller à la vaccination.Ucaatɔ̀ báátɔ̀ utóńdáàhṵ̀ ǹ bɔkɔ̀ ucaatu.Le chasseur a emporté son fusil à la chasse.capùcápɔ̀, càpú/cápúv.porter dans la main, apporter ou emporter dans la mainKɛbiìkɛ̀ càpú mínɛ́ mdékítímíimɛ̀ mɛyɛ̰ u dùɔ̀kɛ̀ hḭǹni yɛ dodɔ timúɔ́tè hḭǹni à bɛ̀ bo ǹ waàtì.La pièce d'argent que l'enfant portait dans sa main est tombé dans les herbes et ils sont en train de la chercher.toòniv. stat.apporter, amenerUsàànɔ̀ yɛ toòni mbɔm̀mu ǹ cá̰ńsínɛ̀ bɛ tuɔbɛ̀ diseedè hḭǹni.L'étranger a apporté la maladie pour transmettre aux autres membres de la famille.
apprenant (n. m.), apprenante (n. f.)bɛǹsɔ̀u-bɛbɛǹsìbɛ̀n. cn. 1/2apprenant (n. m.), apprenante (n. f.), écolier (n. m.), écolière (n. f.), élève (n. m./n. f.), apprenti (n. m.), apprentie (n. f.)Bɛbɛǹsìbɛ̀ hoǹpu timamáátè kɛpíikɛ̀ bɔ̀ǹdè utièbù pùɔ̀dè.Les élèves se reposent aux environs de dix heures sous un arbre.
apprendrecapùcápɔ̀, càpú/cápúv.retenir ou garder de l'information, apprendreKɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ cápɔ̀ kɛbɛǹsìkɛ̀ ǹ bɔkɔ̀ ǹ tɔɔ kɛniɛ̀sìkɛ̀ ǹ dítɔ̀.L'élève a bien retenu les leçons, il est allé passer l'examen et il a réussi.bɛmmubɛmmɔ̀, bɛnsiv.apprendreKɛsɛdikɛ̀ bɛnsi tiyuùtè.La fille apprend la coiffure.bɛǹsinɛ̀bɛnsinɛ̀v. caus.faire apprendre, enseigner, formerUnitìyaà bo ǹ bɛǹsinɛ̀ u biìkɛ̀ dipòpòòdè dibàǹbàǹdè hḭ́ńní.L'homme fait apprendre la moto à son enfant sur la route.Uwakìmɔ̀ bɛǹsinɛ̀ u nàkuɔ̀dìbììsí ditekpɛndè pùɔ̀dè.L’enseignant enseigne ses élèves sous un grand arbre.
apprenti (n. m.), apprentie (n. f.)cɔncɔnbiìkɛ̀kɛ-sicɔncɔnbíísín. cn. 7/8apprenti (n. m.), apprentie (n. f.)Ubɛsíɛ́dɔ̀ tèdi sicɔncɔnbíísí didúɔ́dè uyiɛ̀ tommu cùùdè hḭǹni.La couturière a beaucoup d'apprenties dans son atelier.tonbɛǹsɔ̀u-bɛtonbɛǹsìbɛ̀n. cn. 1/2apprenti (n. m.), apprentie (n. f.)Utonbɛǹsɔ̀ pàtɔ kɛtusìkòòkɛ̀ ǹ foona ǹ bòǹtɔ̀ mtonbɛǹsìmu.L'apprentie a payé cinquante mille avant de commencer l'apprentissage.bɛǹsɔ̀u-bɛbɛǹsìbɛ̀n. cn. 1/2apprenant (n. m.), apprenante (n. f.), écolier (n. m.), écolière (n. f.), élève (n. m./n. f.), apprenti (n. m.), apprentie (n. f.)Bɛbɛǹsìbɛ̀ hoǹpu timamáátè kɛpíikɛ̀ bɔ̀ǹdè utièbù pùɔ̀dè.Les élèves se reposent aux environs de dix heures sous un arbre.
apprentissage (n. m.)tonbɛǹsìmum-n. cn. 14apprentissage (n. m.)U niìtaà yɛ ù too ditendòkìduɔ̀dè mtonbɛǹsìmu à ù yeetɔ̀ ù ni hà̰di nyɛ.C'est l'oncle maternel qui lui a amené en ville pour faire un apprentissage mais il a refusé de rester.tonbɛǹsìbùu-titonbɛǹsìtèn. cn. 11/10apprentissage (n. m.)Kɛbiikisɛdikɛ̀ tɛ́ a pìki asotihɛ̰̀ ǹ bɔki utonbɛǹsìbù ǹ hɛ̰ yemu mniìmɛ̀.La fille se lève tôt le matin pour aller à l'apprentissage et elle ne puise pas de l'eau.
apprentissage (n. m.) d’un instrument de musiqueyɛǹnàtèti-n. cn. 10apprentissage (n. m.) d'un instrument de musiqueUyɛncḭinɔ̀ bɔkɔ̀ ditendòkìduɔ̀dè hḭǹni ǹ bɛnsi tiyɛǹnàtè.Le jeune est allé à la grande ville pour apprendre à jouer les instruments de musique.
apprêterbenibenɔ, biènɔ̀v.mûrir, apprêter ou préparer de la nourriture ou de la boissonSibíísí tuɔ̀sɔ̀ apièǹcàànɛ̀ yɛ ǹ min' hɛ̰ benɔ usààhṵ̀.Les enfants cueillent les mangues qui ne sont pas bien mûrir.Imuɔri benɔɔ̀ !Le riz est prêt !sekìnasèkìnɔ̀, sekinɛ̀v.apprêter ou préparer pour un voyageÙ du ǹ ni tíítá ucìɛ̀nu ǹ hɛ̰ sèkìnɔ̀ u báádè.Il veut voyager mais il ne sait pas comment s’apprêter.
approchertɔ̀kìná/tɔ́kínátɔ́kínɔ̀, tɔ̀kìsí/tɔ́kísív.s'approcherKɛbiìkɛ̀ tɛ́ a tɔ́kíná kɛ niì bodè à ù kɛ̀ hemmu.D’habitude, quand l’enfant s'approche auprès de sa mère elle lui refoule.sɛ̀ǹná/sɛ́ńnásɛ́ńnɔ̀, sɛ̀sí/sɛ́sív.s'approcher ou se rapprocherUyɛncḭinɔ̀ sɛ̀sí bɛcékítíbɛ̀ à bɛ̀ ù duònɔ̀ itieni.Le jeune se rapproche des autorités pour qu'ils lui donnent des conseils.Sɛ́ńná dòkìtorì yanbɛ̀ bodè à bɛ̀ a taàni.Il faut s'approcher des docteurs pour qu'ils te soignent.dɛ̀kìsí/dɛ́kísív. stat.marcher ou (s')approcher silencieusementUyɛncḭinɔ̀ dɛ̀kìsí ǹ du ǹ ni píímú kɛbuokɛ̀ kɛ ǹ dùa dibɔɔ̀dè pùɔ̀dè.Le jeune s'approche silencieusement pour attraper le cabri qui est couché sous le grenier.
approfondircùkinɛ̀v. caus.approfondirÁ a tùùtɔ̀ dibɔ̀ǹdè diyɛ a cùkinɛ̀ usààhṵ̀ à n bóótá.Au moment où tu creuses il faut bien approfondir le trou.
appui (n. m.)totimɛ̀m-n. cn. 15appui (n. m.), soutien (n. m.), aide (n. f.), assistance (n. f.)Unannámɔ́ cùùdè dodɔ à ù dítɔ̀ mtotimɛ̀ ipie ifɛ.La chambre du pauvre est tombée et il a trouvé de soutien un peu partout.
appuyerbɔnnabɔnnɔ̀, bɔǹninɛ̀v.appuyer contre quelque choseUcaatɔ̀ bɔnnɔ̀ utóńdáàhṵ̀ utièbù pùɔ̀dè ǹ hoǹpu.Le chasseur a appuyé son fusil contre l'arbre et il se repose.tinnatinnɔ̀, tiǹninɛ̀v.soutenir, supporter ou appuyerU niìtaà yɛ ù tinnɔ̀ à ù yɔ̀sɔ̀ ǹ kɔ́ńtɔ̀ utèdɔ̀.C'est son oncle maternel qui lui a soutenu et il est devenu très riche.hḭìhḭhḭ̀ìhɔ̰̀, hiìhɔ̰̀v.appuyer ou manipuler un appareilA hḭ̀ìhɔ̰̀ dimamábiìdè di ǹ mɔndè à nɛ̀ muɔsɔ̀ ?Tu as appuyé quelles touches pour que ça ait démarré ?Ù kpénɔ́ pɔ̀taàbù u niì kpiɛmɔ̀ à kɛ̀ hɛ̰ dɔmù ǹ hḭ̀ìhɔ̰̀.Il a acheté un portable à sa grand-mère mais elle ne sait pas le manipuler.
après-demainbotiadv. temp.après-demainKɛdaakɛ̀ yomù boti daadè.Le marché s'anime après-demain.