5.2.2.4.
su 2 v briller (soleil) Lâ asu ngangü mîngi. The sun shone brightly. süngö tî nze Expr. n 1 fr clair de lune Eng moonlight de Mondlicht 2 fr pleine lune Eng full moon de Vollmond süngö tî lâ Expr. n fr lumière du soleil Eng sunshine de Sonnenschein
süä su.a n 1 aiguille 2 dard, aiguillon
surä n 1 article, verset 2 paragraphe
sumâle su.ma.le var. dial. sumâli n initié de la divinité de Ngakola
taâ tënë cmp.de taâ 1 tënë 1 1 1 n Eng truth fr vérité de Wahrheit Lo gä tî fa tâtënë tî Nzapä. He came to teach the truth of God. 2 adv Eng really, truly fr vraiment, réellement de wirklich, tatsächlich Tâtënë, aîri nginza tî RCA "CFA". Truly, the money of CAR is called "CFA".
sungba v éclater, exploser id. kpälë sô asungba émeute riot kpälë
sûmbû n queue d'animal utilisée dans la danse traditionnelle
taba n mouton kêtê taba Expr. n fr agneau Eng lamb de Lamm môlengê tî taba Expr. fr agneau Eng lamb de Lamm bôngbi tî âtaba Expr. n fr troupeau (de moutons, de chèvres) Eng flock (of sheep, goats) de Herde (Schafe, Ziegen) kôlï-taba Expr. n fr bélier Eng ram de Widder mamâ tî taba Expr. n fr brebis Eng ewe de Mutterschaf
taâ na ngôi nî sô adv à ce moment précis Taâ na ngôi nî sô, lo kûi. A ce moment précis, il est mort. At that very moment, he died.
sûru v déchirer këkë sô asûru yâ nî awe Expr. n fr planche Eng plank de Brett, Planke sûru lêgë Expr. v fr ouvrir la voie Eng make a path de Pfad schlagen sûru wâlï na ngangü Expr. n fr viol Eng rape de Vergewaltigung sûru zo Expr. v fr opérer, faire la chirurgie Eng operate on someone de jemand operieren sürüngö terê tî sâra nzorôko Expr. n fr scarification(s), tatouage(s) Eng (facial) incision(s), tattoo(s) de Gesichtsschnitt(e), Tätowierung(en) ndo sô asûru Expr. n fr fissure, fente Eng crevice de Spalte sûru pöpö tî âkubû tî finî da na ndö tî sêse Expr. v fr délimiter, piqueter Eng mark out, peg out (ground) de markieren, abstecken sürüngö pörö-terê Expr. n fr scarification(s), tatouage(s) Eng (facial) incision(s), tattoo(s) de Gesichtsschnitt (e), Tätowierung (en)
susu n poisson biö tî susu Expr. n fr arête de poisson Eng fish bone de Gräte gbagbara tî gbüngö na susu Expr. n fr barrage de poissons Eng fish dam de Fischdamm gbânda tî gïngö susu Expr. n fr filet de pêche, "épervier" Eng fishing net de Fischernetz gbe tî gô tî susu Expr. n fr ouïe Eng gill de Kieme gi susu Expr. v fr pêcher, faire la pêche Eng fish de fischen kpângbi tî susu Expr. n fr nageoire Eng fin de Finne, Flosse wagïngö susu Expr. n fr pêcheur Eng fisherman de Fischer, Angler
tä v donner un coup de pied tä ndembö Expr. v fr jouer au foot Eng play soccer de Fußball spielen
taâ 1 adj vrai (être) Asâra sô na taâ wên. This is made of real metal. taâ tënë comp. 1 n fr vérité Eng truth de Wahrheit Lo gä tî fa tâtënë tî Nzapä. He came to teach the truth of God. 2 adv fr vraiment, réellement Eng really, truly de wirklich, tatsächlich Tâtënë, aîri nginza tî RCA "CFA". Truly, the money of CAR is called "CFA". 2 adv en réalité Mbï gue taâ na yâ tî ködrö nî. This is truly my mother who gave birth to me. taâ tî sô Expr. adv fr cette fois Eng this time de dieses Mal Taâ tî sô, kobêla nî sô agä ndurü tî fâ mbï. Cette fois, la maladie a failli me tuer. This time, the disease came close to killing me.
tâboröo ta.bo.ɾoo var. de tâbolöo
tâbolöo ta.bo.loo var. dial. tâboröo tâburu n tableau noir
ta n marmite, pot kötä ta Expr. n fr vase (organique) Eng slime (organic) de Schleim (organisch) kötä wâ tî lëkëngö ta Expr. n fr four de potier Eng potter's kiln de Töpferbrennofen ta tî basënzi Expr. n fr marmite (en terre) Eng cooking pot (earthenware) de Kochtopf (Steingut) ta tî ngû Expr. n fr jarre (à eau) Eng pot (for water) de Wassertopf ta tî sêse Expr. n fr marmite (en terre) Eng cooking pot (earthenware) de Kochtopf (Steingut) walëkëngö ta tî sêse Expr. n fr potier Eng potter de Töpfer
sûru këkë Expr. de fâ 1 v Eng split wood fr fendre le bois de Holz brechen
taâ tî sô Expr. de taâ 2 tî 2 sô 1 1 taâ adv Eng this time fr cette fois de dieses Mal Taâ tî sô, kobêla nî sô agä ndurü tî fâ mbï. Cette fois, la maladie a failli me tuer.
tâkâ n tout premier, originel
tambûla var. dial. tambêla 1 v marcher këkë tî tämbëlängö na nî Expr. n fr canne Eng cane, walking stick de Spazierstock tambêla gï na ndüzü ndüzü Expr. v fr errer Eng wander de herumlaufen, herumwandern tambêla na ndö tî gerê ôko Expr. v fr boiter Eng limp de hinken 2 n marche 3 v bouger, se déplacer 4 n voyage gue na mbênî tambûla Expr. v fr voyager Eng travel, go on a trip de reisen zo sô asâra tambûla Expr. n fr voyageur Eng traveler de Reisender
tanga 1 n reste âtanga tî kôbe Expr. n fr les restes Eng leftovers de Resten 2 dernier
tambêla ta.mbe.la var. de tambûla
Page 71 of 88
<
1
...
...
88