Browse French


a
b
c
d
e
f
g
ɣ
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z

i


icid-i-rɣdɪrɜɣadviciDêreɣ ad iwa Ɣeli.C'est ici que Gheli est né.Amis wan Šikat illa dêreɣ.Le chameau de Chikat est ici.dêɣdeɣpi. advicidâdeɣdadɜɣpi. prepicisyndêreɣ
idiometawennanttɜwən:antnom d'un certain groupe d'idiomes soudanaissans plurieltehatit 2tehɜtittehɜtitnom d'un certain groupe d'idiomes soudanaissans plurieliles 2iləsidiomeAles wa-reɣ wr issen iles nenɣ.Cet homme ne sait pas notre langue.
idiotelɣeggunəlɣəg:unidiot
idiot, êtrešufetʃufətviêtre idiotƔeli yeššufet.Gheli est idiot.
idiotieăšâfuɜʃafunmfait d'être idiotWr neyaɣ ad yola ăšâfu wan Ɣeli.Je n'ai jamais vu pareil idiot que Gheli.
idiotiesišûfûtennmfait d'être idiot
ieranmeqqanɜnməq:anfait de se lier réciproquement l'un à lautre ; fait de se lier réciproquement l'un l'autre
ignorancekuddelkud:əlfaire semblant de ne pas savoir pour (feindre l'ignorance au sujet de) ; faire semblant de ne pas pouvoir pour-Biska, mani s ikka ? -wr esseneɣ. - tessaned, tekkuddeled.-Biska, où est-il allé ? -je ne sais pas. -tu sais, tu fais semblant de ne pas savoir.Iǧ-i isalan emdan, wr hi yekkuddel haret.Il m'a donné toutes les nouvelles, il ne m'a feint l'ignorance au sujet de rien.-Mimi, eẓmi aselsu hin. -wr esseneɣ aẓamay. -tekkudele-t, Mimi, tessaned-t.Mimi, couds mon vêtement. -je ne sais pas coudre. -tu fais semblant de ne pas le savoir, Mimi, tu sais.akuddelɜkud:əlfait de faire semblant de ne pas savoir pourajahalɜʒɜhalignorance de la loi divine
ignorantejhel 1əʒhəlêtre ignorant de la loi divine
îleJerbaʒərbaîle de Tunisie ; par ext. ceinture en laine rouge de Jerba
illiciteixram 1ixramêtre illicitetexxeremttəx:ərəmtfait d'être illicitenexremnəxrəmêtre réciproquement illicite l'un pour l'autre (le sujet étant un mari et sa femme)
image, présence enmedwanmədwannmprésence en image à l'espritmedwan n Kuka ikkes i eḍesla présence en image à mon esprit de Kuka m'a empêché de dormir
image, présences enimedwanennmprésences en image à l'esprit
image, présent enedwǝn 2ədwənêtre présent en image à l'espritAhel wa-reɣ imda, Dassin tedwǝn ser iCette journée entière Dassin a été présente en image à mon esprit
imbécileedderwišɜd:ərwiʃnmimbécile (homme extrêmement faible d'esprit)synămenhuǧ
imbécilesedderwišennmimbéciles (hommes extrêmement faibles d'esprit)
imbibereddawvtimbiber habituellementeduəducfebdeǧeduseggeretvtimbiber, imprégner, être imbibé, s'imbiber
imbiber, fait d'edewedewnmfait d'imbiber
imbiber, faits d'idewennmfaits d'imbiber
imenanamenokal 2ɜmənʊkalhomme de la famille des imenan
imitationettelalət:ɜlalimitationIdder iǧa ettelal n Biska.Idder imite Biska.
imiteresweḍ 3əswədˤimiter
imiter, fait d' ; contrefaire, fait deaseǧber 3ɜsədʒbərɜsədʒbərcfaseǧberaseǧberaseǧberiseǧbartaseǧberttiseǧbardér.deǦBRfait d'imiter en contrefaisant, par raillerie
imiter, faits d' ; contrefaire, faits deiseǧbiren 2dér.deǦBRfaits d'imiter en contrefaisant, par raillerie
immolationtaɣtesttaɣtəstimmolation d'animaux faite par un homme à l'occasion de son mariagedans l'Ahaggar, tout mariage comporte l'immolation d'un ou plusieurs animaux fournis par le marié ; ces animaux peuvent être un ou plusieurs chameaux, boeufs, chèvres, moutons ; ils sont immolés le jour même du mariage