brem /brɛm⁵³/ v 动 toast (in the flames) (在火焰上)烤 | mvdeum chuq pvbreem. Let the torch burn (in the flames) a bit. 把火把烤一下. | (Fourth Township) prem /prɛm⁵³/
为 "vdeu" 的搜索结果
charlam /tɕɑr³¹lɑm⁵⁵/ n 名 gutter (under the eaves of a house) 屋檐下房屋四周的水沟 | charlam do ngang beumbeum vdeum. There's a lot of water in the gutter. 屋檐下房屋四周的水沟里积水很多. |
deup /dɯp⁵⁵/ v 动 1bang; hit 碰撞 | (一乡)vng te nya'vdeup rang. He banged into me. 他撞了我. 2dash; smash 摔;砸 | lung le pa'vdeupsheu. Smash it on the stone. (把它)摔到石头上.
vdeupsheu v 动 bump into; collide 撞;碰撞
deuqsheu /dɯʔ⁵⁵ɕɯ³¹/ vi 不及物动 reflect (mentally) 反思 | mit nvnggvm pvdeuqsheu. You think hard on it. 你好好想(反思)一下.
dvdeu /də³¹dɯ⁵³/ v 动 boil; pan-fry (large chunks of meat) 熬;煮;煎(大块肉) | sha dvdeu boil (large chunks of) meat 熬肉
gaq₂ /gɑʔ⁵⁵/ n 名 place; soil 地方;土地 | vdeu gaq le vnitsheu miss one's hometown 思念自己的故乡 | Mvngku gaq Maku 马库 | Fourth Township. 四乡话.
jul'lv'jul /ʑul⁵⁵lə³¹ʑul⁵⁵/ adv 副 flickering (of fire) (火)一暗一亮 | (一乡)tvni nvdeum jul'le'jul the torch flickering 火把一亮一暗 | First Township. 一乡话.
la- /lɑ³¹/, /lɑʔ⁵⁵/ v 动 jussive (indirect directive) 祈使式(说话人建议或希望第三方进行或不进行某种动作) | vng la'ip. (You should) put him to sleep. 让他睡吧(我希望). | vng ewa laqmvgeuq. (I'd rather) you not let him speak that way. 别让(我不希望)他那样说. | vng laqmamvdeum wa. (Someone said) he shouldn't go back. (某人说)他别返回去了. | Often followed immediately by negative marker. laq- is used before two-syllable and already prefixed verbs. 常常加否定词在后面.laq- 用在双音节动词(包括其他语法前缀)前.
mvdeum₂ /mə³¹dɯm⁵³/ v 动 1return (from midway) (中途)返回 | vng mvdeum di. He went back (when only part way there). 他返回去了. 2retreat 撤退
mvkka /mək⁵⁵kɑ⁵⁵/ n 名 collective; common 集体 | mvkka le svdeu gathered for the collective 集体集中 | mvkka vmra collective land (pre-1949 system of collective swiddening) 集体土地(解放前集体火山地制度)
pvdeu /pə³¹dɯ⁵³/ v 动 1like 喜欢 | kei pvdeu like to eat 喜欢吃 2feel the urge (to go to the bathroom) 想(大小便)
ra₁ /rɑ³¹/ prt 助词 1venitive deictic (towards the speaker) 来(动作向心) | pvdi ra. (You) come over here. 你过来. | nga vdoi ding rang ning. I'll come back in a little while. 我过一会儿过来. | u na'vdeup rang. I hit my head. 撞了我的头了. 2mirative (eye-witness discovery by sight, touch etc.) 发现体(亲眼目睹的视觉、触觉) | vng tvng geuq ra? (You heard him) say what? (你听到)他说什么了? | vng gyoq jvl ra. (I see that) he is washing clothes. (我发现)他正在洗衣服. | tvtei sison ra very interesting 有趣极了 | Used with imperative to sound more polite. 跟命令式同时使用更礼貌.
svdeu₁ /sə³¹dɯ⁵⁵/ vt 及物动 1concentrate; collect 集中;汇集 | kri svdeu collect taxes 收税 2harvest; reap 收获 | tabong svdeu harvesting corn. 收回来包谷 | svdeu nvm harvest season 收获的季节
svdeusheu v 动 convene (人)集中
Comments (0)
Comments (0)
vdeu /ə³¹dɯ⁵³/ emph 强代 1oneself 自己 2own 自己的 | vdeu kvt mother tongue 母语 | vdeu (mvli) vcvng local person 本地人 3alone 单独 | na deu you by yourself 你一个人