Search results for "kah-o"

nakaC1- mod. this prefix is an intensifying modal affix; past tense. Nakal-ot di bungug nan duplanu ten munda-ul. The plane produces a very loud noise when it is about to land. Adiyak pakah-od ke Talakka te nakakkableyak mon muntattattayun. I couldn’t wait for Talakka because I was so tired from hanging. Deket mo ta nakaggibu ya matibo nan duwan kapkapyan di ulun di nuwang nah numbinnongwa. When it (the bench) is really finished, it looks like a misshapen animal with two carabao heads, one on each end. Sim: makaC1-. (sem. domains: 9.2.9.1 - Verb affixes.)

kalata 1comm. road; street. Mangapya da hi kalata an umed Tinoc. They are making a road to Tinok. Ingonay kay da gugutul di tatagu ten mundaldallanan ka nah kalata. You are compared to an ant when you are walking along the road. Sim: dalan, kah-on. (sem. domains: 6.5.4.1 - Road.) 2trans. to build a road. Kalataon da nan lutan da Juan. They will build a road along Juans’ land. ‑on/‑in‑. 4A Change the structure of object.

kah-on comm. a way on which to walk; path. Punpaldangon yu nadan kawayan ta mihaad an kah-on. Place the kawayan in a line to serve as a pathway. Daan di kah-on yu? What way will you take? Sim: kalata, dalan. (sem. domains: 6.5.4.1 - Road.) Language of Borrowing: Central Ifugao.

kah-o 1comm. rafters of house. Inhaad da mo nadan kah-on di bale. They already placed the rafters of the house. (sem. domains: 6.5.2 - Parts of a building.) 2trans. to place rafters. Kah-owan yu mo nan bale hi bigat. Place the rafters of the house tomorrow. Ikah-o yu nan nalagadin kaiw. Use the sawed wood for rafters. ‑an/‑in‑ ‑an, i‑/iN‑. 5A Changing state of site by adding something. (sem. domains: 6.5 - Working with buildings.)

dalan₁ 1comm. a place for walking; path; trail; way. Maid di dalan hitu. There is no path here. Indani ya- ek bo igibok ya pindonak nin ot ieyak nah nuntap-on dalan. Later on, when I became aware, maybe he held me then took me to the upper road. Sim: kalata, kah-on. (sem. domains: 6.5.4.1 - Road.) 2to walk. 2.1intrans. to move about on foot; to walk. <Affixation: The circumfix set muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an expresses both a durative aspect and the site-concept of a widely spread area for the walking, i.e. walking around. > Mundallan mo nan golang. The child walks now. Ditakun tatagu ya kulugon takun wadaday mundallanan weno muntayyapan an adi matibo. It is a common belief that there are unseen beings who are either walking around or flying in the air. muN‑/nuN‑, muN‑ ‑an/nuN‑ ‑an. (sem. domains: 7.2.1.1 - Walk.) 2.2intrans. to walk, with a starting point in view. Dumallan mo nan unga. The child can already walk. um/imm. 3to walk by, bypass or through a place. 3.1trans. to walk, passing by a place or through a medium. Indaladalan muh di yaden adim pinhod an makihummangan ke hiya. You are always passing there yet you do not like to talk with her. Idalan taku nah wa-el. We will pass through the creek. Daanay pangidalanam? Where will you pass (lit. path/walk)? i‑/iN‑. nangi‑/pangi‑ + ‑an. 3.2trans. to walk on a path, road with prominence given to the thing walked on. Maid di dalanon yuh tu. There is no place to walk here. on/in. id. kay bakkukul an dumalan id. kay gawgaway pundalan id. kay kabayun dumalan infl. ipadalan

bol’e 1sta. tiredness; fatigue; usually refers to muscle fatigue. Mable ka ke ya mun-iyatu ka. If you are tired, rest. Nableyak an uumbun. I am tired of sitting down. Adiyak pakah-od ke Talakka te nakakkableyak mon muntattattayun. I couldn’t wait for Talakka because I was so tired from hanging (from a tree). ma‑/na‑, naka‑ C. 6A Physiological Process - State. Sim: atu. (sem. domains: 2.4.4 - Tired.) 2proc. to be in the process of becoming tired. Mungkable ak te neligat tuwen ngunu. I am becoming tired because this work is hard. mungka‑/nungka‑. infl. mun-ible